Les institutions représentatives timoraises, notamment le Parlement, fonctionnent bien.
东帝汶的代议制机构,包括其议会运作良好。
Les institutions représentatives timoraises, notamment le Parlement, fonctionnent bien.
东帝汶的代议制机构,包括其议会运作良好。
Pour M. Kaltenbach, la représentation politique et l'autonomie ethnique étaient des questions primordiales.
Kaltenbach先生说,政治代议制和民族自治是两个根本性问题。
Dans le cadre du système de représentation proportionnelle mixte les membres du Parlement sont généralement au nombre de 120.
根据混合代议制,通常将选出120名议员。
Un programme acceptable et représentatif devra être élaboré et approuvé par les divers secteurs de la société afghane.
阿富汗社会各阶层应拟订并商定一个能够接受的代议制纲要。
L'objectif consiste à reconstruire l'Afghanistan et à rendre le pays à son peuple dans sa totalité.
只有通过谈判达成和平,经过旨在立基础广泛的、多族裔和真正的代议制政府的过渡进程,才有可能做到这一点。
Le Zimbabwe a besoin d'un gouvernement largement représentatif pour relever les immenses défis économiques et humanitaires auxquels il est confronté.
津巴布韦需要一个基础广泛的代议制政府,以应对该的经济和人道主义挑战。
Malgré toutes les difficultés, ils ont construit des écoles et des installations sanitaires et se sont dotés d'un gouvernement représentatif.
管有种种困难,但他们修校和医疗机构,并且有一个代议制的政府。
Elle ne peut être efficace que si elle s'inscrit dans le cadre de programmes globaux de réforme de la sécurité, soumis à l'autorité de gouvernements civils représentatifs.
要使其有效,就必须以全面安全改革方案为框架,接受代议制文职政府的权力管辖。
Il n'y a pas de meilleure manière pour une communauté de défendre ses intérêts que de participer aux élections et d'agir au sein des institutions de gouvernement élu.
参加选举,在代议制政府内努力,是一个族裔保护自身利益的最佳办法。
De telles possibilités se présenteront plus facilement à la faveur des activités communautaires, lesquelles ont aussi plus de chance de se développer dans le cadre d'institutions locales représentatives.
这种机会更多是在社区一级活动中出现,而这种活动又更多的是在代议制地方政府机构框架中积极展开。
Dans son rapport, le conseiller a souligné l'appui considérable exprimé en faveur d'un gouvernement représentatif, avec toutefois des points de vue divergents quant aux pouvoirs et responsabilités de celui-ci.
他的报告说他发现很多人赞成立一个代议制政府,但是对该政府的权力和责任如何则意见分歧。
Les initiatives en la matière mettent l'accent sur la nécessité de mettre en place des gouvernements représentatifs et de faire participer les minorités à la vie publique et au développement.
在这方面提出的举措强调,必须立代议制政府和让少数群体参与公共事务和发展。
Les élections législatives prévues pour le 18 septembre offrent l'espoir que ce processus continuera à façonner la vie politique afghane sur la base d'un gouvernement représentatif et acceptable sur le plan constitutionnel.
计划于9月18日进行的议会选举带来一线希望,希望该进程将继续塑造立在宪法接受的代议制政府基础之上的阿富汗政治生活。
Il faudrait également que le processus de paix puisse aller de l'avant et qu'un plan de transition soit mis en place en vue d'instaurer un gouvernement multiethnique, reposant sur une large assise et véritablement représentatif.
还有必要推动和平的进程,分阶段地过渡到立一个多民族、社会基础广泛和真正的代议制政府。
La participation renvoie au rôle que jouent les particuliers dans la gestion des affaires publiques et va de la représentation dans les organes consultatifs du gouvernement à l'engagement de l'usager dans des projets de développement locaux.
参与式活动是指个人在治理进程上所发挥的作用,包括在从代议制政府协商机构直到用户参与的当地发展项目中的此类作用。
3 Dans le cas où la méthode de représentation proportionnelle visée à l'article 5.2 ne peut pas être appliquée, le Représentant spécial du Secrétaire général détermine, en consultation avec la Commission électorale centrale, la manière dont les sièges seront répartis.
3 如果第5.2条所载的比例代议制不能适用,则秘书长特别代表应同中央选举委员会协商后决定如何分配席位。
Édifier un Gouvernement représentatif qui soit efficace, permanent et fonctionnel sera encore beaucoup plus difficile; et on ne peut y parvenir qu'avec la volonté et l'accord du peuple somalien lui-même, ainsi qu'avec une aide appropriée fournie par la communauté internationale.
设一个有效、长期和切实运作的代议制政府将困难得多;这项工作只有通过索马里人民自己作出承诺并达成协议,并通过际社会的适当援助才能完成。
Au Cambodge, l'Australie cherche à renforcer l'état de droit en aidant à établir un système parlementaire représentatif solide, en renforçant le système juridique et judiciaire afin d'assurer la transparence et un accès équitable, et d'accroître l'efficacité et la responsabilité dans la fonction publique.
在柬埔寨,澳利亚力图加强法治,协助形成有力的代议制议会制度、加强法律和司法系统以确保透明度和公平利用机会,并增加公务员制度的效力和问责制。
Il en est ainsi de l'assistance électorale qu'octroie l'ONU à travers son Département des affaires politiques et qui s'inscrit dans le droit fil des efforts entrepris par les pays africains eux-mêmes dans la mise en place de gouvernements stables et représentatifs, facteur essentiel de prévention des conflits.
联合通过其政治事务部提供的选举援助是非洲家为立稳定和代议制政府——防止冲突的一个必要因素——本身所作的努力的一部分。
La majorité des membres du groupe de recherche qui a effectué cette étude a exprimé des préoccupations concernant la limitation de la liberté d'action du Storting et donc du système norvégien de gouvernement représentatif causée par le nombre croissant de traités internationaux qui ont été ratifiés par la Norvège.
多数研究团体对以下事实表示担忧:挪威批准的际条约越来越多,挪威议会的职权范围日益削减,因而挪威代议制政府制度日益被削弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。