Le pays compte également des habitants originaires, entre autres, de Hongrie, d'Ukraine, de Russie, de Bulgarie, de Grèce.
家还有匈牙利人、乌克兰人、俄罗斯人、保加利亚人、希腊人民族的常住居民。
Le pays compte également des habitants originaires, entre autres, de Hongrie, d'Ukraine, de Russie, de Bulgarie, de Grèce.
家还有匈牙利人、乌克兰人、俄罗斯人、保加利亚人、希腊人民族的常住居民。
Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.
中有俄罗斯人、波兰人、匈牙利人、犹太人、白俄罗斯人、罗马尼亚人、保加利亚人、摩尔达维亚人许多民族。
Le Système informatisé de contrôle des frontières enregistre l'entrée et la sortie de tous les Bulgares et ressortissants étrangers, les documents qu'ils utilisent et les véhicules qu'ils utilisent.
边管制自动信息系统登记进出保加利亚共的保加利亚人外人、们使用的证件以及们搭乘的运输工具。
En vertu de la loi bulgare, le passeport de quiconque (Bulgares et étrangers) franchit un poste frontière est contrôlé et vérifié à 100 % (en temps réel) par consultation des banques de données automatisées, y compris le système d'information du Service des visas du Ministère des affaires étrangères.
根据保加利亚立法,所有通过边检查站的人(保加利亚人外人)百分之百都必须接受对自动数据库(包括外交部签证中心的情报系统)的(实时)边管制检查。
Le Système d'information automatisé pour les contrôles aux frontières enregistre les entrées en République de Bulgarie et les sorties de République de Bulgarie de tous les Bulgares et de tous les étrangers, les documents qu'ils ont utilisés ainsi que les moyens de transport à bord desquels ils voyagent.
边管制自动信息系统登记进出保加利亚共的保加利亚人外人、们使用的证件以及们搭乘的交通工具。
La Fondation avait établi avec les autorités locales un programme d'activités génératrices de revenus en faveur des Roms, portant notamment sur la culture des terres en friche, la création d'un centre communautaire et l'exécution de plusieurs projets de développement économique, autant d'activités qui avaient permis d'intensifier les échanges entre Bulgares et Roms et renforcé la tolérance.
罗姆人-罗莫村基金会与地方当局作出安排,让罗姆人从事有收益经济活动,包括耕种未开垦的土地,建造一个社区中心实施若干经济发展项目,所有这一切活动均增进了保加利亚人与罗姆人之之间的相互交流并深化了容忍态度。
En vertu de la législation bulgare, toute personne qui passe par un poste frontière (qu'elle soit de nationalité bulgare ou autre) est soumise au contrôle systématique des passeports et son identité est vérifiée (en temps réel) par rapport à l'information qui figure dans des bases de données informatisées, dont le système d'information du Centre des visas du Ministère des affaires étrangères.
根据保加利亚立法,所有通过边检查站的人(保加利亚人外人)百分之百都必须接受对电脑情报数据库(包括外交部签证中心的情报系统)的(实时)边管制检查。
Bulgares, Turcs, Juifs, Roms, Arméniens et autres groupes ethniques forment la nation bulgare moderne et sont fiers que la tolérance ethnique et religieuse ait toujours prévalu et que la Bulgarie soit l'un des deux États européens où, même lors des périodes les plus troublées de l'histoire, telles que la Seconde Guerre mondiale, les Juifs aient échappé à la déportation grâce à l'aide de leurs compatriotes.
保加利亚人、土耳人、犹太人、罗姆人、亚美尼亚人族裔群体组成了现代保加利亚民族,它们感到非常自豪的是,各族裔各宗教始终相互宽容,而且,保加利亚是即使在二战等最动荡的历史时期如二战期间,犹太人也能免遭本同胞驱逐的两个欧洲家之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。