Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到的涉及免除的例子是很例外的情况。
Les cas cités au sujet du renoncement à des dettes sont exceptionnels.
所提到的涉及免除的例子是很例外的情况。
L'adoption d'une véritable politique d'allégement de la dette est une condition sine qua non du changement.
制订真正的免除政策是变革的根本前提。
Des démarches plus inventives pourraient être adoptées pour le remboursement de la dette lorsqu'il n'est pas possible d'annuler la dette complètement.
在不可能完全免除的情况下,可以采用创新的还
办法。
L'annulation de la dette doit s'accompagner de meilleurs termes de l'échange, d'un accès accru aux marchés et d'un accroissement des investissements étrangers.
在免除的同时,还应有更好的贸易条件、更广泛的市场
投资流动。
Les mesures prises par la communauté internationale en vue de réduire le surendettement devraient être renforcées et le processus d'allégement de la dette accéléré.
国际上应进一步增强减免未偿的努力并加快批
免除
的过程。
Les principaux pays créanciers développés et les institutions financières internationales devaient honorer au plus tôt leurs engagements en matière d'allégement de la dette.
一些主要的发达国家权国
国际金融机构应迅速地兑现其免除
的承诺。
Il faut adopter des politiques monétaires équitables et soutenir tous les efforts tendant vers une remise de la dette, y compris en promouvant l'enseignement.
♦ 必须行公正的货币政策,必须支持免除
的努力,必须促进教育。
Nous nous félicitons des différentes mesures d'allégement de la dette adoptées par la communauté des donateurs, notamment de l'Initiative renforcée en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE).
我们欢迎捐助国所采取的各种免除措施,尤其是加强的《重
穷国(重
穷国)
倡议》。
L'annulation de la totalité de la dette devrait par conséquent être étendue à de nombreux autres pays qui en ont besoin, tout en assurant que de nouvelles conditions ne soient pas posées.
因此,百分之百取免除的安排应当扩展至需要这一安排的许多其他国家,同时确保不再创设新的条件。
Il s'est par ailleurs demandé selon quels critères les 41 pays exemptés avaient été choisis; en effet, cette initiative positive ne devait pas être limitée à une liste de pays sélectionnés arbitrairement.
此外,他还想知道那41个被免除的国家是根据什么选定的;这一积极的举动不应局限于几个随意选择的国家。
Nous sommes encouragés par la promesse que la totalité de notre dette sera annulée du fait que nous avons atteint en avril dernier le point d'achèvement fixé dans l'Initiative en faveur des PPTE.
今年四月,我国达到了重穷国完成点,因此,我国的
可能完全免除,这使我们感到鼓舞。
Il paraît illogique d'attendre que les pays en développement se transforment en pays relativement moins développés pour mettre en branle le processus d'annulation de la dette, dès lors qu'il n'y a plus d'espoir.
如果将发展中国家转变为较不发达国家,在出现绝望局势时,再开始开展免除的进程,那么,这是不符合逻辑的。
Le Groupe de la Banque africaine de développement a également fait savoir que le Burundi remplissaient les conditions nécessaires pour obtenir un allègement de sa dette d'un montant de 226 millions de dollars des États-Unis.
非洲发展银行集团还宣布,布隆迪符合必要的条件,有资格获得2.26亿美元以上的免除。
En outre, dans le contexte de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale, il avait été annulé pour près de 42 milliards de dollars de créances, et l'endettement de 31 pays avait été réduit d'environ 90 %.
多边减免举措的免除
额接近420亿美元,使31个国家的负
额降低了约90%。
Le Gouvernement nicaraguayen a fait appel à l'appui constant de la communauté internationale en vue d'obtenir l'annulation de sa dette extérieure comme cela avait été prévu par l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés.
尼加拉瓜政府因此正在寻求国际社会的坚定支持,根据重穷国
倡议规定的条件免除我国的
。
Il pouvait aussi être défini en fonction des ressources nécessaires à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, ce qui, dans de nombreux cas, pouvait signifier une annulation de 100 % de la dette.
也可从实现千年发展目标所需资源的角度界定这一概念,而在相当多的情况下,这可能涉及100%的免除。
185) Lorsque la loi sur l'insolvabilité exclut la remise de certaines dettes, celles-ci devraient être limitées au minimum pour aider le débiteur à prendre un nouveau départ et devraient être indiquées dans la loi sur l'insolvabilité.
(185) 如果破产法规定某些排除在免除
的范围之外,那么这些
种类应尽可能少些,以便利
人重新开始,并应在破产法中加以规定。
Le Libéria rejette l'efficacité prétendue de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés et demande aux pays du Groupe des Huit d'envisager un programme d'annulation globale de la dette de tous les pays pauvres lourdement endettés.
利比里亚拒绝高度负穷国倡议所谓的效力,并要求七国集团加俄罗斯为所有高度负
穷国考虑一项全面的免除
方案。
La Fédération de Russie a engagé des négociations avec ses créanciers du Club de Londres peu après le début de la crise financière en vue d'entreprendre un réaménagement général, y compris une remise, de la dette de l'ex-Union soviétique.
金融危机开始不久之后,俄罗斯联邦开始与其伦敦权人谈判,旨在总体调整前苏维埃社会主义共
国联盟的
,包括免除
。
La dette de plus de 20 pays, s'élevant au total à plus de 81 milliards de dollars, a été entièrement annulée, ce qui a permis à certains pays de fournir gratuitement des soins de santé et de construire de salles de classe.
个国家总计810亿美元的被彻底免除,有助于一些国家提供免费保健
修建新教室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。