La perspective régionale doit être exploitée au maximum.
应充分从区域角度看待问题。
La perspective régionale doit être exploitée au maximum.
应充分从区域角度看待问题。
Il faut répondre, de toute urgence et de manière adéquate, aux besoins de celle-ci.
必须紧急充分人口的需求。
Les méthodologies et les ressources ne sont pas utilisées de manière optimale.
方法和资源没有充分得到利用。
La résolution ne tient pas compte adéquatement de cette réalité.
该决议并没有充分反映这一现实。
Nous coopérons pleinement avec le tribunal écossais.
我们目前正充分与苏格兰法庭进行合作。
La capacité interne n'est pas encore pleinement établie dans ces domaines.
这些方面的内部能力仍有待充分建立。
Les discussions avaient donné lieu à un échange de vues franc et exhaustif.
双方在上坦率充分交换了看法。
L'accès à des sources d'énergie fiables et adéquates est indispensable au développement.
可靠、充分获取能源对于发展至关重要。
Nous appelons tous les États à appliquer aussi ces mesures, complètement et sans délai.
我们呼吁所有国家也立即充分执行这些措施。
La communauté internationale arrivera à la conférence des donateurs bien préparée.
国际社将准备充分参加捐助国议。
Ces engagements n'ont malheureusement pas encore été pleinement tenus.
但是可惜,这些没有充分得到执行。
Nous sommes certains de pouvoir tirer parti au maximum de ces réunions.
我们相信,我们将能够最充分利用这些议。
Le Bélarus est prêt à participer pleinement et ouvertement à ce processus.
白俄罗斯准备坦率和充分参与这一进程。
Dans ces domaines, la Commission peut compter sur notre ferme appui.
我们最充分支持它在这些领域中的工作。
Nous reconnaissons la nécessité d'une réalisation plus rapide et plus intégrale des objectifs.
我们认需要更快和充分执行“目标”。
Nous comptons sur la pleine mise en oeuvre des engagements qui ont été pris.
我们期待着有效和充分执行他们所作的。
L'actuel seuil de 20 % n'est peut-être pas adapté aux réalités commerciales.
目前的20%阈值可能难以充分反映商业现实。
Comme nous, elle appréciera la pleine coopération des membres.
他们同我们一样,希望成员们最充分合作。
La difficulté consistait à appliquer les directives dans la pleine mesure de leur portée.
如何充分实施准则,是颇具挑战性的问题。
Les limitations de la capacité d'offre ont continué d'empêcher d'utiliser à plein les préférences.
缺少供给能力继续限制着这些国家更充分利用优惠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。