Elle avance à toute vitesse.
她全速前进。
Elle avance à toute vitesse.
她全速前进。
Les Rossoneri carburent à pleine vitesse depuis près de quatre mois.
Rossoneri已经保持了将近四个月全速前进了。
Notre devise est « en avant toute », si possible avec Doha, mais quoi qu'il arrive à toute allure.
对我们来说,最好是在多哈回合取得成情况下全速前进,但如
,也要全速前进。
À l'époque, la Conférence mettait les bouchées doubles pour conclure le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
那时,裁谈会正全速前进缔结《全面止试验条约》(《全面
试条约》)。
De par son caractère populaire, il n'a pas toujours avancé aussi rapidement qu'il aurait pu, mais sa progression n'en a pas moins été réelle.
这一进具有人民进
点,这意味着它并
会始终全速前进,但已经取得了切实进展。
Le Népal est convaincu que sous votre direction avisée de la présente session de l'Assemblée générale, Monsieur le Président, le Groupe de travail pourra avancer très rapidement et trouver un terrain d'entente en vue de réaliser un ensemble de réformes du Conseil de sécurité.
主席先生,尼泊尔深信,在你对大会本届会议干练和开明领导下,工作组将能全速前进,并找到共同
基础,为安全理事会找到一种一揽子改革方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。