De même, les hommes reçoivent des points supplémentaires s'ils sont candidats à des études de zootechnie ou à des études vétérinaires.
同样,选择动物护理、兽医的男生都得到加分。
De même, les hommes reçoivent des points supplémentaires s'ils sont candidats à des études de zootechnie ou à des études vétérinaires.
同样,选择动物护理、兽医的男生都得到加分。
Basé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心设在拉巴特,得到了皇家遥中心、科
研究所、哈桑二世农艺
和兽医
研究所、
家电
和
家气象
家重要机构的积极支持。
Situé à Rabat, il bénéficiait du soutien actif d'institutions nationales importantes, telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'Institut scientifique, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心设在拉巴特,得到了皇家遥中心、科
研究所、哈桑二世农艺
和兽医
研究所、
家电
和
家气象
家重要机构的积极支持。
Les femmes représentent maintenant 52,5 % de tous les étudiants au niveau du troisième cycle et la majorité des diplômés dans de nombreuses matières, dont le droit (65 %), la santé (82 %), l'art vétérinaire (67 %) et la gestion et l'administration (60 %).
目前,接受高教育课程的
生中有52.5%是女性,女性占大
许多
科毕业生的大多数,其中包括法律(65%),卫生(82%),兽医
(67%)以及商
和管理
(60%)。
Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心位于拉巴特,得到了摩洛哥政府以及皇家遥中心、穆罕默迪亚工程
、哈桑二世农
与兽医
研究所、
家电
研究所和
家气象
重要
家机构的支助。
Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心位于拉巴特,得到了摩洛哥政府以及皇家遥中心、穆罕默迪亚工程
、哈桑二世农
与兽医
研究所、
家电
研究所和
家气象
重要
家机构的支助。
Basé à Rabat, le Centre bénéficiait de l'appui des Gouvernements algérien et marocain et d'importantes institutions nationales telles que le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心设在拉巴特,得到阿尔及利亚和摩洛哥政府和一些重要的家机构的支持,如皇家遥
中心、穆哈默德工程
、哈桑二世农艺
和兽医
研究所、
家电
研究所和
家气象
给予的支持。
Toutefois, les conventions relatives au transit douanier, dont la Convention TIR, comprennent des dispositions qui permettent expressément à un pays de transit donné d'appliquer des restrictions et d'imposer des contrôles pour des raisons de moralité publique, de sécurité publique, d'hygiène ou de santé publique, ou bien encore des raisons vétérinaires ou phytopathologiques.
但是,关于海关过境的公约,包括《路运公约》在内,载有一些条款,明确规定,过境可以基于公共道德、公共安全、卫生或公共健康原因,或出于兽医
或植物病理
原因,根据
家条例施行一些限制和管制。
Le Centre régional africain des sciences et technologies de l'espace en langue française, sis à Rabat, bénéficie de l'appui du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale du Maroc.
设在拉巴特的非洲空间科和技术教育(法语)区域中心得到摩洛哥皇家遥
中心、穆哈默德工程
、哈桑二世农艺
和兽医
研究所、
家电
研究所和
家气象
的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。