George monta dans un taxi , et donna l’adresse de l’Hôtel de Jardin .
乔治上出租汽车, 并告诉到“ 花园旅馆”的地址。
George monta dans un taxi , et donna l’adresse de l’Hôtel de Jardin .
乔治上出租汽车, 并告诉到“ 花园旅馆”的地址。
Pékin, on peut réserver un taxi ou en appeler un aux portes de tous les hôtels et restaurants et àtout moment.
乘坐出租汽车可以预定,也可宾馆、饭店外边随叫随到。
Chaque jour environ 500 Palestiniens de Gaza empruntaient l'itinéraire de sécurité, la plupart d'entre eux en autocars et en taxis.
每天约有500名来自加沙的巴勒斯坦人使用安全通道,大多数人乘坐客车和出租汽车。
Les enfants qui ont des besoins particuliers bénéficient d'un transport gratuit en taxi entre l'école et leur domicile, si les circonstances l'exigent.
有特殊需要的学生有必要时可享受免费出租汽车接送服务。
À Khan Younis, un chauffeur de taxi palestinien de 35 ans avait été tué par des tirs israéliens et son passager avait été légèrement blessé.
Khan Yunis发生的另一次事件中,一名35岁的巴勒斯坦出租汽车司机被以色列人射杀,他的乘客伤。
Afin d'éviter ces retards, certains Palestiniens laissent souvent leur voiture ou quittent leur taxi et traversent le poste de contrôle à pied pour prendre un taxi de l'autre côté.
为避免这种迟延,巴勒斯坦人常常弃车离去或放弃出租汽车徒步越过检查站到检查站另一边去另叫出租车。
Elle a été informée qu'il n'y avait pas assez de véhicules automobiles pour mener les patrouilles voulues et que souvent les agents prenaient des taxis pour revenir de Tripoli où ils avaient escorté des camions.
评估小组得知,该过境点没有足够的汽车进行有意义的巡逻,官员们护送卡车到特里波利之后经常乘出租汽车返回。
Au cours d'un incident dans le village palestinien d'Attara, des soldats israéliens ont immobilisé des travailleurs palestiniens dans un taxi et ouvert le feu sans discrimination, tuant brutalement deux personnes et blessant les autres occupants du véhicule.
一次事件中,以色列士兵巴勒斯坦阿塔拉村,设圈套乘坐出租汽车内的巴勒斯坦工人,并不分青红皂白地向他们开枪,残暴地枪杀两人,并使其他人受伤。
M. Gauci s'est souvenu, pour sa part, qu'il avait commencé à tomber « quelques gouttes, pas une grosse pluie » ou qu'il y avait une « petite bruine » qui n'a duré, semble-t-il, que le temps que l'acheteur aille chercher un taxi à la station voisine.
就Gauci先生回忆所及,当时的天气情况是:“开始有几滴雨——雨不大”,或者是:“下毛毛雨”,这场雨似乎只购物者离店往外招出租汽车时才下的,出租汽车的停车处离店不远。
Premièrement, l'auteur n'a pas pu être là quand son quatrième enfant est né parce qu'un agent du centre de rétention avait déclaré qu'on ne pouvait pas faire venir un taxi à temps, alors que le Département de l'immigration avait été prévenu quatre heures à l'avance.
第一,提交人第四个孩子出生时不允许他前去探望,当时拘留中心的一名官员说,匆忙之中无法叫到出租汽车,但是已经4个小时以前通知移民部。
De nombreuses délégations ont indiqué que leurs pays avaient pris des mesures, non seulement pour améliorer les systèmes de transport, mais aussi pour favoriser le passage à des carburants moins polluants, tels que le gaz naturel pour les autobus et les taxis et l'utilisation de l'éthanol, qui est un carburant de substitution plus propre, par exemple.
许多代表团说,他们本国不仅采取改善运输系统的步骤,而且采取政策,逐步转向使用污染程度较低的运输燃料,例如公共汽车和出租汽车使用天然气,并以乙醇作为代用燃料和洁净燃料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。