Insecticide : produit chimique qui détruit les insectes.
杀灭昆虫化学产品.
Insecticide : produit chimique qui détruit les insectes.
杀灭昆虫化学产品.
Pesticide : produit chimique employé contre les parasites animaux et végétaux des cultures.
杀灭附于动物及农作物上寄生虫
化学产品.
Et d'un réactif chimique permis de production et de la sécurité license de production.
并获得了化学试剂产品生产许可证和安全生产许可证。
Toutefois, il importe des produits chimiques utilisés à des fins pacifiques dans les secteurs de l'industrie et du bâtiment.
不过,布基纳法索工业和建筑部门进口用于和平目化学产品。
Boyauderies, fabriques de produits chimiques, entrepôts vivriers, en quelques décennies, les terres agricoles cèdent le pas à une ville ouvrière.
从腊肠加工,化学产品制
,到仓库存贮,在几十年间,农田逐渐就演变成一个城镇。
Un organisme public a été créé pour veiller à la sûreté des produits alimentaires, des médicaments et des produits biologiques et chimiques.
我国已建立一个公共机构,确保食品、医疗、生物和化学产品安全。
Le champ d'application de cette loi inclut toutes les substances et tous les produits chimiques fabriqués, importés ou vendus au Danemark.
该法适用
括在丹麦制
、进口或销售
所有化学药剂和产品。
Les exportations de biens en rapport avec les produits de base, de pétrole brut, de produits pétrochimiques et autres produits chimiques devraient diminuer.
与商品有关货物和产品,例如原油、石油化学产品和其他化学产品,预测其出口额将会减少。
Principalement engagés dans de l'huile domaine des services de technologie, production champ de pétrole et de la vente de produits chimiques et des services consultatifs techniques.
主要从事油田技术服务、油田化学产品生产与销售和技术咨询等服务。
Le Rapport de l'Atelier informel sur les besoins des parties prenantes en matière d'information concernant les substances chimiques contenues dans des articles ou produits.
关于利益攸关方对于物品/产品中化学品信息需求
非正式研讨会
报告。
Dans le présent document nous utiliserons donc le terme produits au sens de produits non chimiques, par exemple jouets, voitures, meubles, vêtements, appareils électroniques, etc.
因此,在本文件中,我们采用了产品这一术语,来表示非化学品产品,如玩具、汽车、家具、服装和电子产品等。
On craint également que les nouvelles cultures tolérantes aux herbicides ne rendent les exploitants plus dépendants encore des substances chimiques produites par les transnationales de la biotechnologie.
可承受杀草剂新作物致使自耕农更加依赖于生物技术跨国公司
化学产品则是令人关注
问题。
Substitution: le fait d'éviter un produit chimique dangereux pour la santé ou l'environnement et de le remplacer par un produit ou un processus moins dangereux.
这种概念是指当一种化学产品可能对人类健康或环境成危险时,如果可以合理地利用危险性较小
产品或工艺来取而代之,就应该避免使用这种产品。
Le transport des matières denses, comme le charbon, les denrées agricoles et les produits chimiques est assuré en partie par le rail dans certains pays.
一些国家在很大程度上以铁路运输煤、农产品和化学物等重商品。
Il semblerait que la région devienne une source d'approvisionnement majeure tant pour les précurseurs chimiques des stimulants de type amphétamine que pour les produits finis.
看来该区域正日益成为安非他明类兴奋剂最终产品及其化学前体主要来源。
Nous ferons tout notre possible pour prévenir le trafic international illicite de produits chimiques toxiques, dangereux, interdits ou strictement réglementés, ainsi que de produits et déchets chimiques.
我们将努力防止有毒、危险
、禁用和严格限用
化学品、化学产品以及化学废物
非法国际贩运。
Elles vont en outre compte tenu de tous les intrants chimiques et technologies utilisés (herbicides, fongicides, insecticides, OGM)agresser l'eau, l'air, les pollens et la biodiversité en général.
由于种植粮食时使用化学产品和各种技术(除草剂、杀虫剂、转基因食品),会影响到水、空气、花粉、和生物多样性。
La société tous les produits liés aux produits chimiques (principalement cosmétiques de blanchiment série), la série d'extraits de plantes et de la bio-fermentation, et d'autres séries.
该公司所有产品涉及化学合成品(主要是化妆品美白系列)、植物提取系列及生物发酵系列等。
De ce fait, l'entreprise cubaine importatrice de produits chimiques QUIMIMPORT doit en contracter l'achat sur des marchés tiers, ce qui souvent ne garantit pas l'acquisition du produit.
因此,进口化学产品古巴QUIMIMPORT公司不得不到第三方市场上购买这些产品,而这在许多情况下无法保证买到有关产品。
A la suite de cette publication, les marques Puma et Nike se sont engagées à éliminer de leurs processus de fabrication toute substance chimique toxique d'ici à 2020.
在报告发表后,PUMA和耐克承诺到2020年在生产过程中禁止使用任何有毒化学产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。