Les autorités compétentes des États contractants échangent les renseignements vraisemblablement pertinents pour appliquer les dispositions de la présente Convention ou pour l'administration ou l'application de la législation interne relative aux impôts de toute nature ou dénomination perçus pour le compte des États contractants, de leurs subdivisions politiques ou de leurs collectivités locales dans la mesure où l'imposition qu'elle prévoit n'est pas contraire à la Convention, en particulier afin de lutter contre la fraude ou l'évasion fiscale dans le cas de ces impôts.
缔约双方主管当局特别是为了防止税收欺诈或偷漏税,应交换预见与实施本公约的规定有关的信息,或与管理或执行关于缔约、其政治区分单位或地方当局征收的各种税种的内法律有关的信息,只要根据这些法律征收的税与本公约不相抵触。