On lui donne la parole.
我们让他发言。
On lui donne la parole.
我们让他发言。
Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法国总统萨科齐在公众面前发言。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位发言人演讲时间为15分钟,标发言时间者除外。
C'est à lui de prendre la parole.
该由他发言了。
Il reste encore un certain nombre d'orateurs sur ma liste pour cette séance.
本次会议发言名单上有
些发言者没有发言。
Je vous prie de limiter le temps de parole à 10 minutes.
发言时间请要超过10分钟。
Chaque fois qu'il prend la parole, il fait impression.
他每次发言都引起意。
Je me suis interdit d'intervenir dans la discussion.
我决定在讨论时发言。
Mon intervention est indiquée sur la liste des orateurs comme étant un «discours d'adieu».
在发言名单中我的发言被界定为“告别发言”。
Je donne maintenant la parole aux représentants qui désirent prendre la parole.
下面请希望发言的代表发言。
Après avoir pris la parole, il se rassit.
发言完了以后他又坐下了。
Il n'y a plus d'orateur sur ma liste.
发言名单上没有其他发言者。
Il n'y a plus d'orateurs inscrits sur ma liste.
发言名单上没有其他发言者。
L'ex-ambassadeur a improvisé un discours d'ouverture .
前人使做了
个即席开场发言。
Après ces observations préliminaires, le Président a donné la parole aux représentants des Parties.
在介绍发言之后,主席请缔约方发言。
Nous allons maintenant passer à la liste d'orateurs.
我们现在将按照发言者名单顺序发言。
Le marriage nest pas un badinage, a dit Moliopposer est son idai voix au chapitre.
可管怎么说,我有发言权。
Elle se prend pour connaisseur.Elle aime prendre la parole avant des autres.
她总以行家自居,喜欢比别人先发言。
Puisque ce n'est pas le cas, je donne la parole au Procureur Jallow.
她要发言,那么我请贾洛检察官发言。
Avec l'intervention de Mme Paterson, la liste des orateurs est épuisée.
佩特森女士发言之后已没有其他人发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。