Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.
3天后,我离开哥打京那巴鲁前往吉隆坡。
Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.
3天后,我离开哥打京那巴鲁前往吉隆坡。
Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.
论坛通过了《吉隆坡新千年声明》。
Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).
吉隆坡Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。
À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.
在吉隆坡,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。
Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.
虽然工专业级别
,但
只适合吉隆坡这个地点。
D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.
还计划在吉隆坡和开罗举办专门以《公约》为内容其他会议。
Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.
项目厅将控制细目问题归结为吉隆坡严重缺乏资源所致。
En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.
对于地点最初分析产生了四个城市
候选名单:钦奈、德里、吉隆坡和马尼
。
Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.
卫生组织管理层在经过一段时间思考之后,决定在吉隆坡设立其离岸外包服务中心。
L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).
这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚吉隆坡,中途在科威特和印度马德。
A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).
随同检察总长出席了亚非法律协商委员会各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。
Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.
继这一工后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和吉隆坡进行了一系列区域对话。
Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.
项目厅已将所有定额备用金业务从吉隆坡和日内瓦迁往纽约。
Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.
主席提请注意第5号工文件,它规定了吉隆坡会议
临时方案。
On ne se lasse jamais de la beauté d’un arc-en-ciel, comme ici, au dessus de la métropole de Kuala Lumpur en Malaisie.
人们从来不曾对彩虹美感到厌倦,比如说马来西亚首都吉隆坡上空出现
这道彩虹。
Ce rapprochement est normalement effectué à Kuala Lumpur, et le manque de ressources est peut-être l'un des facteurs explicatifs de cette situation.
这种核对一般在吉隆坡进行,缺乏适当资源也可能产生这一结果
部分原因。
Le Document final du Sommet du Mouvement des pays non alignés de Kuala Lumpur, adopté en février de l'année dernière, appuie également cette approche.
去年2月不结盟运动吉隆坡首脑会议通过《最后文件》也支持这一方针。
Le PNUD, par l'intermédiaire de ses centres de services de New York, Kuala Lumpur, Bratislava et Panama, traite essentiellement les données de niveau 1.
开发计划署通过其在纽约、吉隆坡、布迪斯
发和巴拿马
服务中心,主要处理级别1
问询。
Conformément à la pratique établie, les rapports des deux réunions de Kuala Lumpur seront publiés en temps utile par la Division des droits des Palestiniens.
根据惯例,吉隆坡两个会议报告将适时
为巴勒斯坦人民权力司
出版物予以发布。
À ce titre, quatre ateliers ont déjà été organisés en Namibie, à Singapour, à Nairobi et à Kuala Lumpur, pour les pays d'Afrique et d'Asie.
按照此项目,在纳米比亚、新加坡、内罗毕和吉隆坡为亚、非国家举办了四期培训讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。