D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.
联合国其他图书馆在采用先进技术方面落后在后面。
D'autres bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies tardent à mettre en œuvre des technologies avancées.
联合国其他图书馆在采用先进技术方面落后在后面。
Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.
其结果是,们在
们的很多指标方面落后了。
Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.
所有迹象表明,非洲大陆在展方面仍然是最落后的。
Mais il en reste beaucoup dont le retard est marqué dans l'un et l'autre domaine.
但是,许多其他展中国家在这两方面都还落后。
Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然而,少数办事处在开和利用此类资金来源方面仍然处于落后状态。
Le Pakistan ne restera pas à la traîne pour contribuer à cet effort.
在为这一努力作出贡献方面,巴基斯坦将落后。
Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.
但是,在执行族群展与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行的47个项目中只有28个项目在执行中。
En termes d'assistance technique fournie, le service est globalement moins productif que d'autres services de la division.
总体而言,该处在提供技术援助方面已落后于该司其他部门。
L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.
们的目标是要在短时期内扭转长期以来在这方面形成的落后局面。
C'est toutefois loin d'être le cas pour les PMA, dont les résultats commerciaux varient considérablement d'une année à l'autre.
然而,最国家在这方面遥遥落后,其逐年表
波动相当大。
Les études de commerce ont du retard sur les autres disciplines en matière d'intégration des valeurs sociales aux valeurs professionnelles.
商业教育在把社价值观念融入职业道德方面仍落后于其它学科。
Il n'en reste pas moins que cette région progresse nettement moins vite que d'autres pour ce qui est du développement humain.
然而,该地区在人类展方面仍然明显落后于中国的其他地区。
Les disparités en matière de genre restent profondes, la différence au niveau national est de 19,6 % en défaveur de la fille.
在性别方面仍然存在着深深的平衡,在全国范围内女孩落后于男孩19.6%。
Le présent rapport met en relief le secteur énergétique et le rôle qu'il peut jouer pour faciliter la diversification des exportations.
尽管非洲在生产能源方面拥有巨大潜力,许多非洲国家因为这一领域的基础设施落后而受到困扰。
À la suite de ces blocages, la Bosnie-Herzégovine risque d'être dépassée par tous ses voisins sur la route de l'intégration euro-atlantique.
由于存在这些障碍,波斯尼亚和黑塞哥维那有可能在欧洲-大西洋一体化方面落后于所有邻国。
Il est particulièrement important de combler ce retard au moment où la technologie informationnelle influe sur tous les aspects de l'activité humaine.
在信息技术影响人类活动所有方面的今天,消除这方面的落后尤为重要。
Les domaines dans lesquels la Jamaïque est en retard - égalité des sexes et environnement durable - nous apportent des enseignements intéressants et importants.
在牙买加落后的领域(男女平等和环境的可持续性)方面,了一些有意思的重大教训。
L'histoire enseigne que certains progrès technologiques révolutionnaires se sont soldés par des pertes économiques énormes pour les pays ayant tardé à les introduire.
以往一些其它技术革命方面的例子表明,在采用新技术方面落后的国家曾遭受相当大的经济损失。
Un autre groupe, constitué par les classes dites arriérées du point de vue social et de l'éducation, bénéficie également des mesures d'action positive.
另一群体,即所谓在社和教育方面落后的阶层,也得益于扶持行动措施。
Dans les zones frontalières les plus reculées où vit la majorité des peuples autochtones, les rébellions continues ont constitué un frein au développement.
缅甸大量的民族群体居住在偏远的边境地区,由于长期的暴动,这些民族在展方面落后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件的观点;若
问题,欢迎向
们指正。