Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改的优势,以取得一个国家的表水和完美的角度。
Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.
整改的优势,以取得一个国家的表水和完美的角度。
Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.
不过,与表水相比,此种径流缓慢。
L'eau provient des eaux souterraines et des eaux de surface (du fleuve Ugum).
关岛政府的水源来自下水和表水(Ugum河)。
Une bonne partie des réseaux d'assainissement urbains s'écoulent près de la surface des systèmes hydriques.
区大部分拥有污水系统,将污水直接排放在表水系附近。
Il serait donc peut-être souhaitable de ne pas retenir ces deux principes pour les eaux souterraines.
因此,最好不要表水运用这两项原则。
Dans le cas des cours d'eau de surface, de nombreux accords bilatéraux et régionaux ont été conclus.
关于表水道,已经达成了许多双边和区域协定。
Dans certains régimes de gestion des eaux de surface, les eaux souterraines ont été omises par intention.
有时候在关于表水管问题的制度中下水问题被故意遗漏。
Toutefois, elle ne peut être comparée à la ressource en eau renouvelable que constituent les cours d'eau de surface.
但是,它不能与表水道的可再生水资源相比。
À cet égard, il a été noté que le projet d'article 20 semblait plus pertinent pour les eaux de surface.
在这方面,有的委员指出,第20条草案似乎于表水更为相关。
Bien que ce concept fasse normalement penser aux eaux de surface, il englobe également les eaux souterraines.
尽管这一概念通常涉及我表水资源的思考,但实际上这里亦包括下水资源。
Les pénuries d'eau sont principalement et directement liées à la réduction progressive des précipitations et des ressources en eau de surface.
缺水主要与降雨量和表水资源不断减少直接相关。
En Afrique seulement, il y a 59 bassins fluviaux internationaux, qui représentent 80 % des ressources en eau de surface du continent.
仅非洲就有59条国际江河流域,占非洲大陆表水资源的80%。
Si le contact avec le sol ou l'eau de surface ne présentait pas de risque pour l'homme, le nettoyage serait moins rigoureux.
如果人体与土壤或表水接触不会受到危险,则不会进行广泛清。
La capacité quotidienne de ce système est d'environ 32 millions de litres en provenance de sources souterraines et de surface de haute qualité.
该供水系统的每日供水量为每天800万加仑高质量的下水和表水。
Cependant, la rareté des eaux superficielles propres dans les zones rurales implique souvent l'exploitation de ressources souterraines pour assurer l'approvisionnement en eau potable.
许多农村区缺乏清洁的表水,常常需要开发下水资源提供饮水。
Il fallait donc s'efforcer de créer un régime juridique complet et unifié, régissant à la fois les eaux de surface et les eaux souterraines.
因此,有必要创造一种统一的全面法律制度,把表水和下水都考虑在内。
Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.
在制造和配方过程中,硫丹也可能被排放到当的空气、废水或表水之中。
Cette utilisation est d'autant plus compliquée que 70 % des eaux de surface de l'Azerbaïdjan, y compris des réserves en eau potable, proviennent d'autres pays.
该国70%的表水资源,包括其饮用水供应,均发源于境外,这使得上述问题变得复杂化。
Elle demande une indemnité pour les dommages qu'auraient subis les eaux de surface et les eaux souterraines ainsi que les forêts (y compris des arbres fruitiers).
叙利亚要求赔偿所称表水、下水和森林受到的损害(包括果树)。
Les principes applicables aux eaux de surface peuvent être appliqués aux eaux souterraines, à condition d'être élargis et adaptés aux caractéristiques particulières de ces dernières.
适用于表水的原则也可以适用于下水,但是应予扩大,以便适用于下水的具体特性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。