Ils mettent en valeur des terres en friche.
他们在开垦荒地。
Ils mettent en valeur des terres en friche.
他们在开垦荒地。
Le Pakistan applique également les sciences nucléaires à l'amélioration de la santé et de l'agriculture et à la revalorisation de terres incultes.
巴基斯坦还将核科学应用于保健和农业的发展和开垦荒地方面。
La politique de la Bolivie vise davantage à accroître la productivité agricole qu'à mettre de nouvelles terres en culture, avec les conséquences préjudiciables que cela pourrait avoir pour l'environnement.
玻利维亚的政策是提高农业生产力,而是开辟新的耕地,因为开垦荒地对环境
。
S'agissant de la relation entre la diversité biologique et l'agriculture, il faut prendre des mesures pour atténuer l'impact négatif de la pâture et de l'extension des terres agricoles sur les écosystèmes, à savoir le déboisement et l'appauvrissement de la diversité biologique.
于生物多样性与农业之间的
,需要采取行动来缓解农用土地的扩充和牲蓄放牧的扩大对自然生态
统的消极影响,它们造成了森林的流失和生物多样性的丧失,应该采取国家和区域性战略和政策来扭转
势,并对退化的土地进行垦荒和复耕和保护生物多样性。
Elle a également participé à des stages de formation technique sur la production et la commercialisation agricoles, la réparation des systèmes d'irrigation et des serres, la remise en état des sols, la gestion des ressources en eau et l'amélioration de l'élevage, des cultures et des vergers.
粮农组织还在农业生产和销售、灌溉和恢复暖房、垦荒、水资源管理和改善家畜饲养及作物和果园方面提供技术培训援助。
Le Protocole de Kyoto, les projets d'exécution communs et le mécanisme de développement fondé sur des techniques non polluantes pourraient contribuer à promouvoir un boisement à grande échelle et la remise en état des terres incultes, des sols salins et d'autres terres soumises à l'érosion et à la dégradation, facilitant ainsi la réalisation des objectifs des trois conventions de la CNUED.
《京都议定书》、各联合执行项目、以及清洁发展机制均有助于促进大规模植树造林、开垦荒地、盐碱地以及其他遭受侵蚀和退化的土地,从而推动实现与环发会议有的三个公约的目标。
Aux Maldives, parmi les dispositions qui ont été prises, on peut citer notamment les études réalisées sur les mesures requises pour améliorer le processus d'adaptation naturelle des récifs et sur diverses formes de stress anthropique telles que la pêche récifale, le tourisme, la mise en valeur des terres et d'autres activités de développement qui affectent la croissance et le fonctionnement des récifs coralliens.
在马尔代夫,所采取的行动包括研究应采取何种措施强化珊瑚礁的自然适应过程,以及减少影响珊瑚礁生长和发挥功能的人类压力,如珊瑚礁渔业、旅游业、开垦荒地和其他发展活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。