1.Les documents s'accumulent les uns sur les autres.
文件一份份堆积一起。
2.Les denrées s'accumulent dans les magasins.
商品堆积仓库里。
3.Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.
这样你就可以避免它们堆积你办公桌上了。
4.Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
当,事实是,尸体堆积如山,伤者土上排列成行。
5.Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
这些废物逐步堆积,依照国际规章,必须卸到港口。
6.La durée de vie courte des équipements électroniques entraîne des montagnes de déchets.
电子设备寿命短,造成废物堆积如山。
7.Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.
焦炭堆积情况下,井喷期间收缩影响加剧。
8.Ils ont été centrés sur l'état des têtes de puits et l'accumulation de coke.
这些询问着眼于了井口状况和焦炭堆积问题。
9.Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.
面对堆积如山积压案件,工作组仍然埋头苦干。
10.Elle sont ensuite mangées par les poissons qui accumulent à leur tour le poison dans leur graisse.
继而水藻被鱼吃掉,这一轮中,“毒素”又鱼脂肪中堆积。
11.Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.
映秀,一所完全倒塌学校原址,喊叫声从堆积着混凝土和钢架下传来。
12.La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.
同样重要是对上游流域进行管理,防止淤泥和沉积物堆积。
13.Après élimination du coke accumulé, le volume de pétrole expulsé des puits s'est, dans quelques cas, nettement accru.
有时焦炭堆积清除以后,明显可见有更多石油从油井中喷射出来。
14.Le nombre d'affaires soumises à la Cour demeure cependant toujours élevé, comme il a été souligné dans le rapport.
然而正如报告中所,法院有待审理案件依然堆积如山。
15.Dans un cas comme dans un autre les dettes anciennes accumulées par l'Iraq doivent avoir été un élément déterminant.
这两种情况下,安排背后一个关键因素必然是伊拉克堆积如山旧债影响。
16.Dans un cas comme dans un autre les dettes anciennes accumulées par l'Iraq doivent avoir été un élément déterminant.
这两种情况下,安排背后一个关键因素必然是伊拉克堆积如山旧债影响。
17.Comme les juges, les avocats de la défense sont également submergés et confrontés à une forte augmentation de leur charge de travail.
与法官一样,辩护律师也被工作所淹没,面临着堆积如山待办案件。
18.Récemment, le dernier chariot élévateur à fourche pour conteneurs est tombé en panne et les marchandises s'accumulent dans des espaces déjà encombrés.
最近,尚能运作至此最后一辆集装箱叉车也无法运作了,其结果是,货物正堆积本已拥挤港口。
19.Il nie que les détenus aient été «entassés» à Nouadhibou, affirmant au contraire que l'entrepôt était spacieux et adapté à un séjour prolongé.
20.La compagnie minière est un dépôt de type accumulation de résidus de la pente, l'extraction de la barytine entreprises chimiques afin de répondre aux exigences.