Le projet de résolution est intitulé « Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ».
决议草案的标题“法决、即决决或任意决”。
Le projet de résolution est intitulé « Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ».
决议草案的标题“法决、即决决或任意决”。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法决、即决决或任意决问题特别报告员进行合作。
Une femme adulte a été exécutée au Rwanda, une autre au Japon.
卢旺达决了一成年女性,日本也决了一。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个国家的决人数占全世界全部决人数的90%以上。
Des cas d'exécutions sommaires et extrajudiciaires ont également été signalés dans les zones de conflit.
在冲突地区还有即决决和未经司法程序的决案例报道。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任意决问题。
Au Tchad, il n'y a pas de politique d'exécution de personnes.
乍得有决个人的政策。
La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.
决议有涉及法决的问题。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一次决日期不详。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员决了这个叛徒。
Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.
我们也同样反对并谴责法决。
Les soldats coupables de viol ont été exécutés.
犯有强奸罪的士兵已被决。
Le Royaume de Bahreïn dénonce et condamne les exécutions extrajudiciaires d'Israël.
巴林王国谴责以色列的法决行为。
La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.
全民协商前最后一次决日期不详。
L'Italie a félicité l'État pour le moratoire appliqué de fait aux exécutions capitales.
意大利赞扬该国事实上暂缓决。
Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.
据称受害人受到酷刑或法决。
Cette position a été réaffirmée par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法决、即决决或任意决问题特别报告员也重申了这一立场。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一次执行决的日期不详。
Quelque 250 personnes risquent actuellement la peine de mort.
目前,大约有250人在等待决。
Les exécutions extrajudiciaires ne doivent pas être la règle.
你不能利用这种法决的政策。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。