L'expiration du système de contingents pour les textiles et les vêtements dans le cadre des accords multifibres présente un intérêt particulier pour les pays en développement.
发展中国家特别感到是纺织品与服装部门多纤维协议所规定配额制度到期。
L'expiration du système de contingents pour les textiles et les vêtements dans le cadre des accords multifibres présente un intérêt particulier pour les pays en développement.
发展中国家特别感到是纺织品与服装部门多纤维协议所规定配额制度到期。
Deuxièmement, Sri Lanka était très préoccupé par la disparition prochaine de l'Arrangement multifibres, qui pouvait avoir des conséquences négatives pour les pays petits et vulnérables sur le plan économique.
第二,斯里兰卡一个重要关注问题是多纤维安排终止,可能会对弱小经济不利后果。
Deuxièmement, le Sri Lanka était très préoccupé par la disparition prochaine de l'Arrangement multifibres, qui pouvait avoir des conséquences négatives pour les pays petits et vulnérables sur le plan économique.
第二,斯里兰卡一个重要关注问题是多纤维安排终止,可能会对小脆弱经济不利后果。
Si on observe un accroissement des investissements dans les services, en particulier d'infrastructures, la part des IED dans le secteur manufacturier est en baisse, principalement en raison de la venue à terme de l'Arrangement multifibres.
虽然有迹象表明在服务业,尤其是基础设施服务业投资不断增加,但在制部门,外国直接投资份额却有所降减,主要是由于《多纤维协议》终止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。