Parlez à haute voix s'il vous plaît.
请大声。
Parlez à haute voix s'il vous plaît.
请大声。
Elle s'écrie qu'elle ne désespérera jamais.
她大声,她永远会灰心。
Il s'écria qu'il ne désespérerait jamais.
他大声,他永远会灰心。
Ce dernier a crié qu'ils ne s'en iraient pas.
他的兄弟大声,他会离开。
Nous devrions, à notre avis, le dire haut et fort.
想应当非常清楚和大声地这样。
Le Ciel m'en préserve ! s'écria Stuart, mais je parierais bien quatre mille livres (100 000 F) qu'un tel voyage, fait dans ces conditions, est impossible.
“上帝保佑,去呢,那绝可能!”斯图阿特大声。“敢拿四千英镑打赌,八十天内环绕地球一周,是绝对可能的。”
M. Thorup a répondu que l'auteur et son frère avaient fait du bruit à l'extérieur des salles d'examen mais il n'a pas nié avoir utilisé les termes racistes susmentionnés.
O.T.先生答复,提交人及其兄弟曾考场外大声笑,但没有否认他曾使用上面提到的种族主义语言。
Il avait dit à des journalistes que son frère avait appelé au secours en disant qu'il était blessé et qu'il avait tenté de ramper hors de l'axe des tirs.
他告诉记者,他的兄弟大声他已给击中,并想从火力网爬出来。
Je voudraisleur dire qu'au lieu de voir dans le débat sur la burqa les signes du racisme,ils devraient dire qu'ils refusent la burqa et que c'est abject de vouloirmettre les femmes dans cette posture.
想跟他,关于罩袍的这场激烈争论中,与其看到些种族歧视的信号,如应该大声他拒绝罩袍,应该把妇女置于这种处境的愿望是卑鄙下流的。
Au cours de ces dernières années on a fait valoir, de cette même tribune, que la mondialisation était une force positive qui devait conduire à la longue à une ère de prospérité, de stabilité et de société mondiale.
过去几年里,常常听到有人这个讲台上大声,全球化是一股非常具有积极意义的力量,最终将导致出现繁荣和稳定的时代以及一个全球社会。
Pour toutes ces raisons, le Groupement pour les droits des minorités a cité l'universitaire Hurst Hannum, qui a déclaré: «Si quelqu'un pense sérieusement que deux mécanismes pour un milliard de personnes c'est trop, j'aimerais qu'il me le dise de vive voix.».
该运动出于这些理由最后引用了学者Hurst Hannum的话,他“如果有任何人真认为为十亿人设立两个机制太多了,愿聆听他把这话大声出来”。
Quand bien même les formulations retenues seraient souvent soumises à l'effet de sourdine ou à l'effet d'omission dans l'acte de désapprobation des actes terroristes palestiniens, nous considérons la démarche importante parce que plus proche d'une démarche plus juste à l'égard des deux parties.
无论这些对巴勒斯坦恐怖主义行为表示赞成的话是低声还是大声,相信,出这些话这一事实就是重要的,因为这代表着对双方采取更公正的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。