Il y a lieu de dire qu'un tel énoncé reflète une tendance lourde en la matière.
需要说明是,这一表述反映了相关领域
。
Il y a lieu de dire qu'un tel énoncé reflète une tendance lourde en la matière.
需要说明是,这一表述反映了相关领域
。
On observe les caractéristiques générales ci-après.
以上几种表明下列情况,34岁以下女性
业率比同年龄组男性
业率要低得多。
Au cours des deux dernières décennies, les Pays-Bas ont connu une rapide croissance de l'emploi, reflétant partiellement les tendances internationales.
近20年来,荷兰业率增长迅速,这部分反映了国际
。
Cela fait partie d'une tendance généralisée vers des activités de lutte contre le terrorisme de l'ONU plus concertées et plus efficaces.
这是联合国反恐工作更多联手和有效一部分。
Quoi qu'il en soit, malgré les différences, les principales tendances qui se dégagent des diverses sources de données restent les mêmes.
然而,尽管存在差别,但各种数据来源提供是相同
。
Elle signale également les tendances générales et les faits nouveaux et récapitule les problèmes nouveaux et les lacunes en matière de données.
还列入了、近期动态、新近问题概要和知识空白点。
Ces deux méga-tendances entraînent des changements économiques, démographiques et spatiaux importants qui remodèlent les villes et les cités tant physiquement que socialement.
这两个带来显着
经济、人口和空间
变化,正在改变城镇
有形结构和社会组成。
Le télétravail est une tendance qui se développe et a ouvert de nouvelles perspectives aux femmes, en leur permettant de travailler chez elles.
远程工作为妇女带来了新机会,让她们能在家里工作,是越来越业
。
Les personnes déplacées à l'intérieur du pays ainsi que les réfugiés constituent une part anormalement élevée de l'effectif des personnes qui quittent le pays.
这种现象是成千上万亚美尼亚人为寻找更好
经济机会而移居国外
更
一部分。
L'absentéisme associé à la maladie a d'une manière générale tendance à augmenter, en particulier dans la métallurgie, les travaux publics et les industries du textile.
缺勤加生病越来越明显,特别是在冶金、建筑和纺织行业。
Elle a noté que le taux d'activité a tendance à diminuer chez les hommes (juifs et non-juifs) et continuent de croître chez les femmes juives.
专家委员会注意到以色列男劳动力(犹太人和非犹太人)减少,以及以色列妇女进入劳动力军人数成倍增长
。
La construction de télescopes de plus en plus grands a conduit à engager le débat quant à l'avenir d'un grand nombre de petits télescopes.
在望远镜越来越发展
下,使人们对许多较小望远镜
未来进行了探讨。
Nous considérons ces élections comme une manifestation d'une tendance plus générale, dans laquelle les Iraquiens assument de plus en plus la responsabilité de leurs propres affaires.
我们认为,这些选举进程反映了伊拉克人对自己事务更多地承担责任
。
Comme on l'a noté à la section II, les grandes tendances de la CTPD pendant l'exercice biennal 1997-1998 ont subsisté durant l'exercice biennal examiné, certaines devenant plus prononcées.
如第二节提到,1997至1998两年期期间技合方面出现
,在目前审查
两年期中也是明显
,其中有些甚至更为突出。
Je voudrais mettre l'accent sur certaines tendances générales qui sont apparues lors des consultations informelles à participation non limitée sur le programme de travail de la Conférence.
如果各位允许,我想着重指出在关于裁军谈判会议工作计划可自由参加
非正式磋商中显示出来
一些
。
En effet, au cours des deux dernières décennies, nous avons assisté à une tendance croissante à orienter le conflit vers les centres de population, loin du champ de bataille classique.
实际上,在过去二十年里,我们看到一种越来越,把冲突从常规
战场转向我们
人口中心。
Voilà pourquoi quand nous examinons la paix et la sécurité et quand nous examinons les déplacements, je ne pense pas que nous oublions les effets présents et futurs des changements climatiques sur les mégatendances dont nous témoins au XXIe siècle.
因为,我认为,我们在处理和平与安全,处理流离失所问题时,不能忘记气候变化对21世纪将会出现各种
现行和未来影响。
La diminution des territoires appartenant aux autochtones n'est qu'une petite partie d'un phénomène plus large, celui de la perte progressive et accélérée du contrôle sur leurs ressources naturelles. La situation est particulièrement grave pour ce qui est des ressources forestières.
土著人民领土面积缩减,仅仅是
中一个较小
方面:这一
是是土著人民对其自然资源
控制权以逐渐加快
速度丧失,其中森林资源
情况尤其严重。
La multiplication des emplois sous contrat est une autre tendance mondiale récente qui affecte disproportionnellement les femmes, en raison de leur relative faiblesse dans les négociations et en raison de préjugés encore largement répandus au sujet de l'intérêt que les femmes porteraient à leur carrière.
合同工制也是一个与之相关对妇女影响格外
全球
,因为妇女在谈判中处于弱
,而且普遍
成见认为妇女无法全身心投入职业。
5 Rapport du nombre de personnes qui ne sont pas en âge de travailler (de 0 à 14 ans et de plus de 65 ans) sur celui des personnes en âge de travailler, indice utilisé pour illustrer les grandes tendances en matière de répartition par âge et de poids de la dépendance.
不工作人口与工作年龄人口比例,用来记录年龄组成和抚养负担方面
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。