La grève a été massivement suivie .
罢工运动火
荼。
La grève a été massivement suivie .
罢工运动火
荼。
Les combats ont repris de plus belle avec l'arrivée du printemps et de l'été.
随着春季和夏季来临,战斗季节已
火
荼地展开。
Et du centre de cette coupe enflammée, une alouette, ivre de grain et de soleil, montait.
在这个火
荼
树林中,飞出一只吃饱
果实被阳光熏
云雀。
Le mouvement féministe est important parmi la population agricole, mais non parmi la population pastorale.
农民妇女运动开展得火
荼,而牧人民则刚好相反却并非
此。
Avec la fin des vacances du printemps, l’activité sur le chantier a augmenté tout au long du mois de mars.
随着春节假期结束,工地上
工程在整个三月份
火
荼地进行着。
Comme il y est dit, les préparatifs de l'élection de l'Assemblée constituante le 30 août, y compris l'inscription des électeurs et des partis, sont en bonne voie.
正报告所述,8月30日制宪议会选举
筹备活动、包括选民和政党登记正在
火
荼地进行。
Dans le même temps, un mouvement de sécession couvait à la frontière nord du pays, tandis que régnaient le désordre politique et la guerre civile dans la sous-région.
这些情况都发生在国家北部边境分裂运动火
荼,所处
政局动荡、内战连连
背景下。
Des actions de sensibilisation à la violence domestique ont lieu plus fréquemment et la police reçoit maintenant une formation obligatoire en vertu des dispositions de la loi sur la violence domestique.
关于家庭暴力认识活动正在
火
荼地进行着,警察一直在接受强制性培训,目
在于
解《家庭暴力法》
各项规定。
À mesure que la mise en œuvre du programme NEPAD de l'Union africaine monte en puissance, il est indispensable que les entités des Nations Unies échangent leurs données d'expérience, leurs bonnes pratiques et leurs informations sur les activités qu'elles déploient actuellement ou qu'elles ont programmées.
由于非洲联盟/新伙伴关系方案正在火
荼地开展,联合国各实体应当分享其关于目前正在开展
以及计划开展
活动
经验、良好做法和信息。
Le dixième anniversaire de l'échec collectif qui a fait que nous n'avons pas su protéger 800 000 hommes, femmes et enfants sans défense de la morte brutale au Rwanda nous rappelle de façon sinistre la nécessité de réfléchir aux moyens de mieux protéger les populations civiles vulnérables au plus fort des crises et immédiatement après les crises.
我们没能使卢旺达80万手无寸铁男男女女和儿童免遭涂炭,这一集体失败迄今已经10年,这促使我们冷静地反思应
何在发生
火
荼
危机和滞后更好地保护脆弱
平民。
Le Groupe des Nations Unies pour le développement, et le PNUD en particulier, doivent se garder de conclure prématurément que l'adoption large de mécanismes tels que le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement signifie que les réformes menées aux Nations Unies sont effectivement en cours aussi au niveau des pays.
· 联合国发展集团(发展集团)、尤其是开发计划署,应注意避免过早地作出结论,认为广泛地采用共同国家评析和联合国发展援助框架(联发援框架)就意味着,联合国改革在国家一级正开展得
火
荼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。