Selon la Jordanie, ce rationnement était dû à l'augmentation de sa population.
说,这种定量供应是
口增加造成
。
Selon la Jordanie, ce rationnement était dû à l'augmentation de sa population.
说,这种定量供应是
口增加造成
。
En conséquence, la mise en place du programme de rationnement ne prouve pas en elle-même que la population ait été effectivement privée de la pleine possibilité d'utiliser les ressources en eau.
因此,定量供应计划实行本身并不能证明
口在用水方面
确遭受了减损。
À Monrovia, le Gouvernement national de transition et le Programme alimentaire mondial (PAM) fournissent aux détenus des rations alimentaires quotidiennes, mais en dehors de Monrovia l'alimentation est assurée uniquement par le PAM.
在蒙罗维亚市内,利比里亚全国过渡政府和世界粮食计划署(粮食计划署)每为犯
定量供应食品;在城外,食品则完全由粮食计划署提供。
Le Comité souligne aussi que, si le programme de rationnement mis en place par la Jordanie a limité le nombre de jours de distribution d'eau, il n'a pas nécessairement limité la quantité d'eau effectivement livrée.
小组还指出,虽然定量供应计划限制了送水
数,但该计划并不一定限制实际供给
水量。
L'Iraq conteste l'exactitude de l'estimation faite par la Jordanie des volumes d'eau consommés par les réfugiés et affirme que, si des mesures de rationnement avaient été adoptées comme la Jordanie le prétend, la consommation d'eau aurait augmenté moins vite que la population.
伊拉克难民用水量作出
估计
准确性提出疑问,并表示,如果如
所述采取定量供应措施,水消耗量
增长速度就会慢于
口增长速度。
La Jordanie demande une indemnité de USD 134 661 668 pour la perte subie par sa population parce qu'elle a été privée de la pleine possibilité d'utiliser les ressources en eau étant donné le strict rationnement de l'eau distribuée par les réseaux urbains à la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
要求赔偿134,661,668美元,这一索赔涉及
口由于在伊拉克入侵和占领科威特之后城市用水严格定量供应,无法正常用水而遭受
损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。