La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.
上天赋予她绝美的容。
La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.
上天赋予她绝美的容。
Dans notre lutte contre la terreur, nous ne devrions pas oublier le visage des victimes.
我们的反恐斗争中,我们不应忘记受害者的容
。
S'habillant en « San Mao », des enfants exécutent une danse au cours de la cérémonie.
小孩子们打扮成《三毛》的样子容式上舞蹈。
16 C'était une jeune fille très belle de figure;elle était vierge, et aucun homme ne l'avait connue.
16 那女子容极其俊美,还
处女,也未曾有人亲近她。
Mon dernièrre amour était Mme Pelouze, qui a dépensé beaucoup d'argent et d'effort pour me transformer en l'aspect aujourd'hui.
我的最后一位爱人MP,她花了大量的钱财和经历让我拥有了今日的容
。
La physionomie de cette ville ancienne a beaucoup de charme, surtout ses jardins en bon état de conservation qui sont mondialement célèbres.
这个古老城市的容充满魅力,尤其
那些保存完好的世界著名的园林。
Si vous voulez vous pencher en sa sculpture, dans un esprit comme un don et pour la préservation permanente des parents et amis.
如果您想把自己的容制成雕塑,化作一尊心意像永久保存及赠送亲友。
Plus ces différences sont marquées, plus les étrangers risquent d'être en butte aux sentiments et aux attitudes xénophobes de certains groupes de la population.»
他们与其住国的
民
容
上的差别越大,就越容易成为一
民的仇外心理和行为的对象。”
LE JEUNE SYRIEN. Comme la princesse est pale! Jamais je ne l'ai vue si pale. Elle ressemble au reflet d'une rose blanche dans un miroir d'argent
年轻的叙利亚军官︰公主脸色多麽苍白呀!我从未见过她这般苍白。她就像白色玫瑰花的影子,映著银白的容
。
Il est triste de devoir dire au sujet des affaires humaines qu'en dépit des avancées faites dans la science et la technologie l'humanité demeure prisonnière des anciens préjugés et des suspicions de nos ancêtres, comme en témoignent les stéréotypes et les caricatures concernant les autres peuples, religions et cultures qui ont cours dans chaque pays et société du simple fait des différences de couleur de la peau, de la physionomie, des traditions et des religions.
人类事务的一个不幸现象就,尽管科学技术取得进展,人类仍然摆脱不了古老的偏见和我们祖先的疑虑,其证据就
丑化并以刻板眼光看待每个国家和社会中的其他的民族、宗教和文化,只
因为肤色、容
、习惯和宗教不同。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。