L'armée pakistanaise ne pose que des mines détectables.
巴基斯坦军队可探测地。
L'armée pakistanaise ne pose que des mines détectables.
巴基斯坦军队可探测地。
L'armée pakistanaise n'a jamais posé de mines le long de la frontière occidentale.
巴基斯坦军队从未沿西部边境地。
On soupçonne aussi des groupes terroristes d'avoir miné certaines zones au nord du pays.
此外,北部有些地区怀疑被恐怖主义团体了地。
Il est souvent mis en place selon un schéma et est correctement enregistré et signalé.
战术性场是阵形阻碍计划的一部分,的目的是迟滞、疏引或打乱敌方的推进。
Il est généralement mis en place délibérément et lentement en fonction du mouvement anticipé de l'ennemi.
各国所用的术语可能不一,但场的总体目的却是一致的。
En 2006, les plans des grandes villes du pays visée réseau, de construire une logistique moderne de distribution center.
计划到2006年在全国各主要城市网点,打造现代化的物流配送中心。
Concept opérationnel : dépenses du camp de base le long du périmètre au moyen de fils protecteurs seulement
地防御只须环形防护铁丝网。
À l'hôpital militaire, il y a aussi des cas de mutilations graves occasionnés par des mines antipersonnel placées par des rebelles.
在军队医院里,还有被叛军所的杀伤人员地严重致残的伤员。
Les mines à pression dans 22 champs protégeant des édifices publics et des bases militaires ont été remplacées par d'autres modèles.
在22个地区的保护公共建筑和军事基地的压力引爆地已被其他手段替代。
Les MAMAP se trouvant déjà dans les champs de mines ne devraient pas être assujetties à la prescription en matière de détectabilité.
业已在场内的非杀伤人员地不受可探测性要求的约束。
Ces derniers auraient aussi essayé d'y cacher des engins explosifs, des «pièges», mais en auraient été empêchés par les habitants des lieux.
还据报道,安全部队试图诱杀装置,但被邻居阻止。
Les MAMAP mises en place à distance offrent l'avantage militaire de pouvoir être posées rapidement sur un champ de bataille en évolution.
遥非杀伤人员地在动态战场上迅速场而言具有军事上的好处。
Les mines indétectables posées aléatoirement menacent elles aussi les forces militaires opérant dans un milieu qui a été le théâtre de conflits.
随机的不可探测地还威胁到在冲突结束后的环境中活动的军队。
Les MAMAP se trouvant déjà dans des champs de mines peuvent être exclues du champ d'application de la prescription en matière de détectabilité.
业已在场内的非杀伤人员地可不受可探测性要求的约束。
Elles ont normalement une courte durée de vie (capacité d'autodestruction ou d'autoneutralisation) et sont placées en surface, ce qui les rend très visibles.
它们通常寿命很短(即备有自毁或自失能(SD/SN)能力),在表面,使地非常显眼。
Les acteurs autres que des États utilisent généralement des mines persistantes et les posent presque toujours en dehors de zones clôturées, marquées et surveillées.
使用非杀伤人员地的非国家行为者通常使用长效地,并几乎总是将其在竖有栅栏和标记并受到监视的区域之外。
Le requérant affirme que de nombreuses mines ont été placées sur l'île pendant la période d'occupation et que le Gouvernement koweïtien a décidé que l'île resterait inhabitée.
索赔人说,在占领期间岛上了许多地,科威特政府决定该岛仍然不宜居住。
Dans le cadre d'un programme d'action antimines de l'ONU, ces méthodes ont permis d'établir que 50 % des zones suspectes ne contenaient pas de mines.
在一项联合国排行动方案中,由采用了这样的办法,有50%的曾被被怀疑具有危险性的地区最后被断定没有任何地。
Des organisations non gouvernementales procèdent à de nouvelles enquêtes pour pouvoir rayer de telles listes de vastes zones dont on pensait auparavant qu'elles contenaient des mines antipersonnel.
非政府组织正在开展调查工作,以便将先前被认为了杀伤人员地的大片地区从清单中删去。
Ces pays, bien qu'ils n'aient pas connu de conflits armés sur leurs territoires, ont été touchés par la pose de mines antipersonnel dans leurs zones frontalières.
虽然这些国家境内没有发生过武装冲突,但它们受到在其边境地区杀伤人员地的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。