Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.
品种齐全,常备现货,热情欢迎广大客户垂询惠顾。
Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.
品种齐全,常备现货,热情欢迎广大客户垂询惠顾。
Le groupe d'experts a proposé deux options pour y remédier.
小组提出了深化常备力的两个备选方案。
Nous nous sommes dotés de dispositifs stand-by efficaces, particulièrement pour le personnel.
我建立了有效的常备安排,在工作人员方面尤其如此。
La Force a effectué des missions spéciales d'évaluation à la MINUK et à la MINUSTAH.
常备力为科索沃特派团和联海稳定团执行了特别评估任务。
Il en temps de paix, sans le consentement de notre parlement, au milieu de notre armée.
他在和平时期,未经我的立法机关同意,就在我维持常备军。
Nous pensons qu'une attitude de vigilance, qui consiste à mettre nos États en alerte permanente s'impose.
我认为,各国须保持惕,常备不懈。
La « Capacité policière permanente » pourrait être développée et élargie à d'autres domaines du respect de l'état de droit.
常备力可以加强并延伸到法治的其他领域。
Les mêmes considérations devraient être prises en compte dans le recrutement de la force de police permanente.
在为常备力征聘人员时也应考虑同样的因素。
Les rebelles n'ont plus d'armée permanente capable de tenir et d'exploiter une région minière de quelque importance.
这些叛乱分子不再蓄养一支够控制和开采任何重要采矿地区的常备军。
L'étude et l'analyse des schémas et tendances de la corruption complètent et renforcent le répertoire de l'assistance technique.
对腐败方式和趋势的研究与分析是对技术援助常备项目的补充和加强。
L'administration et la gestion de cette réserve, d'une importance cruciale, seront confiées à la Direction de la sécurité.
管理和使用这一安保干事“常备军”将是强化后的安保管理局的一个重要职。
Règlement sur l'essence de milliers de cadeaux d'affaires et de cadeaux à l'industrie le temps de suivre les derniers développements.
常备上千种商务礼品精华,并时刻跟踪礼品行业最新动态。
Vous approuverez aussi la création d'une force de police permanente pour les opérations de maintien de la paix de l'Organisation.
它也会同意为联合国维和行动建立常备力。
Il note que les propositions du Secrétaire général sont en concordance avec l'une des options recommandées par un groupe d'experts.
委员会注意到,秘书长是根据一个专家小组推荐的可选办法之一提出常备力建议的。
L'idée serait de disposer de 14 à 17 spécialistes qui seraient déployés aux côtés des forces de police, si nécessaire.
目前考虑的概念是,设立由14至17名专家组成的秘书处力,在要时,而且如果需要,这种力可与常备力一起部署。
De plus, le Comité consultatif n'est pas convaincu que le Secrétariat ait besoin de disposer d'une capacité permanente en la matière.
此外,委员会深信,秘书处需要为此有常备力。
La Force de police permanente est actuellement trop petite pour être en mesure de toujours s'acquitter efficacement de sa mission principale.
目前,常备力太小,不一惯有效地履行其核心职。
La création de la première Force de police permanente des Nations Unies est une réalisation dont nous pouvons tous être fiers.
初期常备力的建立是一项我大家引以为荣的成绩。
L'essentiel des activités de la Force devant se dérouler sur le terrain, il a semblé opportun d'envisager de la transférer à Brindisi.
鉴于将建立的常备力以外地为重点,设想常备力将迁到布林迪西。
Elle se félicite en conséquence des propositions tendant à établir une force de police permanente et une force militaire stratégique de réserve.
因此,它欢迎建立常备队伍和战略储备力量的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。