de; děi
1. (助) (用在动词后面,表示能够或可以)
Si elle peut y aller, pourquoi pas moi?她得,我为不得? 2. (用在动词和补语中间,表示可能)
être capable de comprendre
听得懂
3. (用在动词或形容词后面,连接表示程度或结果的补语)
chanter mal唱得不 trembler de froid
冷得打哆嗦
La neige tombe dru.
雪下得很大。
4. 另见 dé; děi。
dé; děi
1. Ⅰ (动) (得到) obtenir; acquérir; gagner
La vie heureuse d'aujourd'hui n'est pas facilement arrivée.
今天的幸福生活得来不易。
2. (演算产生结果) égaler; faire
Trois plus deux égalent cinq.
3加2得5。
3. (染上疾
) attraper
tomber malade得 C'est comment j'ai attraper la gastropathie.我的胃这得的。 4. 【口】 (完成) terminer; être prêt
Le repas est prêt.
饭得了。
5. (用在别的动词前,表示许可)
Ces fonds ne peut pas être retirés sans permission.
这笔钱非经批准不得动用。
6. Ⅱ (叹) 【口】 (表示同意或禁止)
Assez, ne dites plus rien.
得了,别再说了。
7. (用于情况变坏时,表示无可奈何)
Voilà, je me trompe encore une fois!
得,又搞错了!
8. Ⅲ (形) (适合) convenir à; propre
propre à utiliser
得用
9. 【书】 (得意) satisfait de soi; complaisance
être au comble de la joie; avoir l'air triomphant; être fier comme un coq
洋洋自得
10. Ⅳ (名) (姓氏) un nom
De Lai
得来
11. 另见 de; děi。
得(de2)动1. obtenir; acquérir; se procurer~ tomber malade 2. finir; achevé; être préparé饭~了. Le repas est prêt. 得(dei3)动1. avoir besoin; nécessiter写这篇文章至少~一个月.
La composition de l'article exige au moins un mois. 2. devoir; il faut我~走了.
Il faut que je parte maintenant. 3. être sûr de要不快走, 您~迟到了.
Dépêchezvous, sinon vous serez en retard. 得(de)助1. [placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat, une possibilité. un degré ou un aboutissement]走~快 marcher rapidement 2. [placé après certains verbes pour exprimer une possibilité]这种蘑菇吃~.
Les champignons de ce genre sont comestibles.
其他参考解释:
choper www .fr dic. co m 版 权 所 有