Entre le suicide et la transpiration, n'hésite pas.
自杀和出汗之间,不要徘徊。
Entre le suicide et la transpiration, n'hésite pas.
自杀和出汗之间,不要徘徊。
On se trouve sur un seuil incertain entre l'espoir et la peur.
我们可能会徘徊希望与恐惧的一个
。
Shanghai-Nankin les allez retour entre ces deux villes durent depuis 8 mois.
上海-南京,徘徊两个城市间的生活已经有8个月了!
N'hésitons plus, si le destin nous a séparer, laissons le vent disperser nos attaches.
让我们不徘徊,如果注定失散,就让寒风吹散那曾经的留恋。
Nous pouvons persister complaisamment dans l'inertie du statu quo.
我们可以自满地徘徊现状之中。
J'erre sur la frontière du rêve et de la réalité, vers la gauche, vers la droite.
我徘徊梦与现实的边缘,向左,向右。
Au cours des quatre dernières années, l'augmentation annuelle moyenne de cet effectif atteignait environ 10 %.
过去四年中,平均增长率一直
10%左右徘徊。
La production d'énergie thermosolaire a stagné depuis quelque temps à environ 400 mégawatts.
太阳热能发电目前一段时间徘徊
400兆瓦左右。
Exception faite d'une valeur plancher de 20 %, la proportion varie entre 48 % et 70 %.
除了一个20%的低水平外,这种比率徘徊48%和70%之间。
Malheureusement, les risques d'instabilité continuent de peser sur le système financier international.
令人遗憾的是,不稳定的危险性国际金融制度中徘徊。
Nous avons cherché tous deux la sortie, errant dans des couloirs encore inconnus pour nous.
我们都这个大楼里到处找出口,但由于我们还不熟悉这个地方,所以
走廊里来回徘徊。
La situation au Moyen-Orient continue de vaciller entre la guerre imminente et la paix pas encore rétablie.
中东局势战争边缘与和平边缘之间徘徊。
Le baril est resté assez longtemps en dessous de 130 dollars pour entraîner cette baisse mécanique.
由于国际油价相当长的一段时期徘徊于每桶低于130美元的价格,法航为此对燃油附加税进行了相应调整。
Une prochaine annulation pourrait intervenir si le baril reste en dessous de 125 dollars pendant 33 jours consécutifs.
如果油价连33天
125美元每桶的低位徘徊,法航还会对燃油附加税进行干预。
Conjugués, ces problèmes conduisent les populations, vulnérables à l'origine, à basculer dans la situation d'extrême pauvreté.
这些问题综合一起,导致最初就处于容易受损地位的群体
极端贫困的处境中徘徊。
La productivité agricole est faible en Afrique et la production agricole par habitant stagne depuis 30 ans.
非洲农业生产力较低,人均农业产出三十年来一直徘徊不前。
Dans les PMA, l'analphabétisme touche environ 50 % de la population, par rapport à environ 20 % dans d'autres pays.
最不发达国家的文盲率徘徊50%左右,而其他国家的文盲率大约为20%。
Malheureusement, le spectre qui hante la plupart des pays en développement de nos jours est celui de la désindustrialisation.
不幸的是,目前正大多数发展中国家中徘徊的幽灵却是一种去工业化。
On constate avec surprise que Adèle Blanc-Sec , très médiocre de l'avis général, s'accroche à la tête de ce classement.
我们惊奇的发现公众评价极为一般的《神探阿代尔》依然徘徊榜单前几位。
Après des années d'errance, nous sommes finalement arrivés à ce pont - et à présent, il nous faut le franchir.
经过多年的徘徊彷徨,我们终于到达这座桥梁,我们现必须跨过它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。