Et mon corps se reposer en de tristes sols.
躯体安息在悲伤的土壤。
Et mon corps se reposer en de tristes sols.
躯体安息在悲伤的土壤。
Son triste sort est le plus beau.
他悲伤的命运是最美的。
Un jour, tout ce qui est triste finira.
有一天,悲伤的事,终会告终。
La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.
“万灵节是一个悲伤和欢乐的时间, 一个悲伤的时刻,因为我们失去了亲人。
Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.
有能真正看透我的悲伤我的不安。
Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.
男人也有权哭泣,孩子,要知道,男人也有悲伤的时候。
Pleures à chaudes larmes, comme si le ciel s'écroulait du jour au lendemain.
悲伤的时候,放声哭吧,就像天要下来了一样。
L'amour de plaisir ne dure qu'un momentl'amour de chagrin dure toute la vie.
甜蜜的爱情能持续一段时间,而悲伤的爱情却持续一生。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有一种十分悲伤的心袭来。
Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.
我会跟分享快乐的事,悲伤的情我自个儿细细品尝。
Cette session se déroule à un des plus tristes moments de l'histoire de notre Organisation.
本届会议是在我们组织的历史上一个最悲伤的时刻召开的。
Malheureusement, l'action à mener est sans commune mesure avec notre prise de conscience.
令人悲伤的是,处理这一问题的行动还跟不上认识的提高。
Malheureusement, le 11 septembre a beaucoup accru l'importance de cet objectif.
令人悲伤的是,9月11日放大了这一目标的重要性。
Merci d'apporter un peu de joie à des hommes et femmes rejetés dans l'ombre.
谢谢给处于悲伤中的人带来些许欢乐。
La récente crise humanitaire au Darfour constitue un triste rappel de l'urgence de cette tâche.
最近达尔富尔地区的人道主义危机是对急需这项工作的令人悲伤的提醒。
Autre triste souvenir, cette année marque le cinquième anniversaire des événements de Srebrenica.
另一个例子是,使我们感到悲伤的是今年是斯雷布雷尼察事件五周年纪念。
Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.
甜甜的,苦苦的,涩涩的,辣辣的,酸酸的,麻麻的,刺刺的,凉凉的,冰冰的,傻傻的,痛痛的,开心的,悲伤的.
Malheureusement, ces millions comprennent maintenant nos collègues de l'ONU, décédés alors qu'ils accomplissaient leur devoir.
令人悲伤的是,现在,在这千百万人中也包括了我们联合国中以身殉职的同事。
De nombreux Moscovites se recueillent dans le métro de leur capitale endeuillée.
许多莫斯科人自发聚集到沉浸在悲伤中的首都地铁站内。
Les gens tristes sont tout à fait comme des oignons ils pleurent en marchant sans s'en apercevoir.
悲伤的人就像颗洋葱.走着走着.不知不觉就哭了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。