Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.
他为一项慈善
业举行义演。
Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.
他为一项慈善
业举行义演。
Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.
协商一致同慈善
业一样确实应该从我做起。
Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.
个别
人正在继续支持旨在促进发展
慈善
业。
Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.
基于慈善
业
合作并不是新近出现
。
Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.
显而易见
是,公司可能自愿承担更多义务或者在慈善
业上有所作为。
Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.
第二个
素是,公司应为慈善
业捐款、捐献时间或工作人员。
La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.
尽管如此,
会责任远远超出遵守法律、超出慈善
业
范围,甚至也可以说超出了公共关系
范畴。
L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».
特别是,“新经济”时代催生了新形式
慈善
业,所谓“风险慈善
业”。
La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.
慈善
业是一


补充,但无疑不可以作为公共投资
替代。
Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.
目前正在修正《慈善
业法》和《
会联合会法》案文。
Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.
我国寻求加强
会体制机构和慈善
业,克服贫困。
Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.
此外,公民
发挥

作用,特别对慈善
业做贡献。
Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.
此外,还需
让尤其是公司和慈善
业部门
新伙伴参加捐助。
Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.
公司往往把利润
中
极小一部分用于
区项目和慈善
业。
Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.
在其他情况下,公司把参加伙伴关系和类似活动完全视为慈善
业和公司
会责任。
Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.
例如,经合组织
报告并不包括关于南方国家私人捐助者越来越多参与慈善
业
资料。
Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10 dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux États-Unis et dans d'autres pays.
但在过去十年期间,私人财富
积累促使了美国和其它地方慈善
业
发展。
Cet accroissement du volume des flux privés n'est pas la seule tendance du mécénat d'entreprise visant le développement et l'atténuation de la pauvreté.
私人善款增加,并不是公司慈善
业致力于发展和扶贫
唯一新动向。
Dans ce contexte, il a prôné une coopération internationale non soumise à conditions, qui ne devait pas non plus relever d'un esprit de charité.
在这方面,它呼吁开展不附带任何条件也当作慈善
业对待
国际合作。
LEAD International est une œuvre caritative constituée officiellement sous le numéro 1086989 en Angleterre en tant que société à responsabilité limitée portant le numéro 4075590.
国际环境与发展学院是一个在英国注册成立
有限责任慈善
业(慈善编号1086989)(公司编号4075590)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。