La Compagnie d'assurance de prêts au logement a commencé à fonctionner l'année dernière.
去年,贷款保险公司已经开始动作。
La Compagnie d'assurance de prêts au logement a commencé à fonctionner l'année dernière.
去年,贷款保险公司已经开始动作。
Il s'agit essentiellement des crédits logement et de viabilisation des parcelles.
这主要贷款和建筑用地基础设施贷款。
La majorité des prêts agricoles (et des prêts logement) ont été accordés à des demandeurs conjoints.
批准多数农业贷款(也包括
贷款)
贷给共同申请人。
À travers ce tableau, on a l'impression que les femmes sont les plus nombreuses à bénéficier d'un crédit logement.
通过上表人们可以得到印象
,妇女得到
贷款
人数最多
。
Dans plusieurs pays d'Europe de l'Est, de plus en plus de ménages sont menacés de saisie ou d'expulsion.
由于缺乏地权保障和贷款拖欠,几个东欧国家中有越来越多
正面临被拍卖或驱赶
威胁。
Les prêts sont accordés sous forme de prêts au logement classiques, fondés sur certaines exigences liées à des normes de qualité.
贷款根据
标准
某些质量要求,以一
贷款
形式所提供
。
Le projet pilote sur le financement du logement actuellement réalisé sera par conséquent le premier pas vers un système de financement global du logement.
因此,现在正执行贷款试点项目将
建立全面
贷款制度
第一步。
La Lituanie s'efforce d'accroître la fourniture de prêts à long terme pour le logement en vue de l'achat ou de la rénovation des logements.
立陶宛正在设法增加供应购买或整修屋
长期
贷款。
Il y a peu, afin de garantir l'accès des particuliers au logement, le Gouvernement afghan a adopté la loi sur le prêt au logement.
为了向公民提供,阿富汗政府刚刚通过了
贷款法。
L'effet de contagion de la crise du marché du crédit immobilier américain à risque (subprime) n'a pas permis, cette semaine, d'apaiser des investisseurs toujours nerveux.
本周,美国次级贷危机所给信贷市场所带来
影响不能帮助缓和投资者们紧
经。
La désinvolture avec laquelle les banquiers occidentaux ont investi sur le marché des subprimes américains risque de mettre au chômage des dizaines de millions d'ouvriers chinois.
西方银行家投入美国次级贷危机市场
放肆行为将威胁到成千上万名中国工人,造成他们
失业。
Mais la Housing Corporation continue d'accorder des prêts au logement aux ménages à faible revenu éprouvant des difficultés à obtenir des prêts dans le secteur privé.
然而,公司继续为难以获得私人部门贷款
低收入家庭提供
贷款。
Depuis le dernier rapport, le nombre de crédits accordés aux femmes a augmenté, et la nature de ces crédits s'est étendue aux crédits commerciaux et d'habitat.
自提交最后一份报告以来,发放给妇女贷款有所增加,贷款
性质扩大到商业贷款和
贷款。
En Amérique latine et dans les Caraïbes, les systèmes de financement du logement ont été fondés sur un ensemble de subventions, d'épargne privée et de prêts hypothécaires.
在拉丁美洲和加勒比,贷款计划基于补贴、私人储蓄和抵押贷款。
Les taux d'intérêt élevés des prêts au logement qui restreignent sensiblement l'accès d'un grand nombre de personnes à un logement convenable sont également un motif de préoccupation.
委员会还表示关注,贷款
高利率严重限制了许多人获得适足
机会。
La chute des constructions de résidences est attribuée au durcissement des conditions de prêts et aux effets secondaires de l'effondrement du marché immobilier des sub- prime aux États-Unis.
建造减少
原因
贷款条件更苛刻和美国次级
贷市场崩溃产生附带影响。
Le premier est avec le secteur privé, en particulier pour l'infrastructure urbaine (notamment l'approvisionnement en eau et l'assainissement) et, parfois, pour le financement de la construction de logements.
第一与私人部门合作,尤其
在城市基础设施方面(包括供水和环境卫生),在一些情况下还包括
贷款。
M. Hamad a confirmé que ces mesures étaient prises à Bahreïn pour mettre en place, avec l'aide de l'État, des prêts hypothécaires immobiliers pour des personnes remplissant les conditions voulues.
哈马德先生证实巴林采取了这些步骤,在某些合格居民申请
贷时,得到了政府
支助。
168 Accorder des prêts aux entreprises, à la consommation et au logement, à une échelle suffisante pour avoir un impact significatif et mesurable sur la vie des plus pauvres.
168 提供企业、消费者和贷款,贷款金额足够多得能够对最穷
人
生活产生重大和可衡量
影响。
Des prêts à l'habitat, d'une durée maximale de 25 ans, sont également consentis aux personnes de nationalité monégasque pour leur permettre d'acquérir des biens immobiliers dans le secteur privé d'habitation.
还向摩纳哥籍个人发放按揭25年以内
贷款,用于在私有
部门购买
产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。