La serrure est cassée. Cherche quelqu'un pour la réparer .
这锁坏了。修修吧。
La serrure est cassée. Cherche quelqu'un pour la réparer .
这锁坏了。修修吧。
Je n'affirmerais pas que mon Père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.
我不能肯定我父亲对于这题目绝没有
商量过。
Ils ont été énergiquement condamnés par la direction du RCD-Goma, qui a cherché à les remplacer.
刚果民盟戈马派领导强烈谴责这八,正在设法
代替他们。
Des appels d'offres ont été lancés par voie de presse à Fidji, à Tahiti et en Nouvelle-Zélande.
正通过在斐济、塔希提和新西兰的报纸发布消息标。
Révéler l’identité de tes complices. Ou, si tu es complice de l’infraction, révéler la personne qui t’a donné l’ordre de commettre l’infraction.
为什么觉得还会有幕后黑手? 这黑手为什么不弄马甲自己发贴, 还要
。 是得罪什么
了? 还是另有
?
Des membres de sa famille auraient fait appel à la police, laquelle, au lieu de les aider à la retrouver, les a passés à tabac.
Gouda士的家
据说请警方给予协助,但是,警察不但没有协助她们
,反而对他们进行殴打。
Grâce aux efforts d'éducation et d'information du Ministère décrits ci-devant, les employés sont informés des moyens existants, y compris i) une permanence téléphonique gratuite gérée par des fonctionnaires du Ministère; ii) des formulaires dans des enveloppes prépayés distribués aux employés à l'occasion du cours de sensibilisation à la sécurité; et iii) des interviews conduits aléatoirement par le Ministère avec des employés travaillant pour la première fois à Singapour pendant les six premiers mois de leur emploi.
前面提到了力资源部广泛的宣传推广活动,通过这些活动,外籍家政工
被告知各种现有渠道,其中包括(一)由
力资源部官员接听的外籍家政工
免费求助电话;(二)在安全意识课程(SAC)上向外籍家政工
发放装在预付费信封里的反馈表格;(三)对于第一次来新加坡工作的外籍家政工
,在他们工作的前几
月,
力资源部会在他们中随机
面谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。