Il se défend d'avoir emporté ce livre.
他否认拿走了这本书。
Il se défend d'avoir emporté ce livre.
他否认拿走了这本书。
Qui peut ôter ce réveil de la table !
谁能把桌上闹钟拿走!
Est-ce toi qui as emporté le journal?
是你把报纸拿走吗?
Le bras saisit un pain et l’emporta.
那只手抓住一,把它拿走了。
Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.
她刚走,人家就把她办公桌拿走了。
Hélas, dit Jupiter, un écolier vient de prendre l'échelle.
“咳!梯子被一个学子刚拿走了。”朱庇特应道。
Il y avait une robe. C'est toi qui l'as prise?
这本来有条连衣裙
,是你把它拿走
吗?
Ici, retirer, enlever, me voler le mot (que j'allais dire) de la bouche.
这,从
被拿走,被偷走
,是我刚要说
话。
Nanon prit une des deux chandelles, et alla ouvrir accompagnee de Grandet.
娜农从两支蜡烛中拿走一支,前去开门;格朗台陪她一起去。
Fin d'alerte. Qu'est-ce qu'elle a emporté?
警报解除,她拿走了什么?
Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.
她便悄悄地把字纸篓西拿走,交给“统计处”。
Prenez tout ce qui peut s'emporter!
把能拿走西都拿去吧!
Ils ont emporté une somme d'environ 100 000 roupies indiennes en espèces.
歹徒们拿走了大约10万卢比现金。
À leur arrivée à Cuba, les papiers des enfants sont saisis.
抵达古巴后,儿童旅行证件即被拿走。
Ta! ta! ta! il a pris ta fortune, faut te retablir ton petit tresor.
"得!得!得!他拿走了你钱,得补偿你
小金库呀。"
Les toits et tout ce qui pouvait avoir une valeur avaient été enlevés.
屋顶没有了,任何值钱西都已被拿走。
Le fait qu'on m'ait enlevé mon fusil a été une étape cruciale pour moi.
拿走我手枪对我来说是很重要
一步。
Il avait pris leurs passeports et leur avait interdit de quitter le night-club.
她们护照被该名老板拿走,而且这三名妇女被禁止离开俱乐部。
Étez-lui ce couteau des mains.
把他手这把刀拿走。
Ôtez-lui ce couteau des mains.
请把他手这把刀拿走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。