L'écoute et l'enregistrement des communications téléphoniques peuvent durer au maximum six mois.
监听和录音时间不得超过六个月。
L'écoute et l'enregistrement des communications téléphoniques peuvent durer au maximum six mois.
监听和录音时间不得超过六个月。
La durée des projets est de un à deux ans.
这类项目时间从一年到两年不等。
La durée des divers programmes varie selon les objectifs de formation.
各个课程时间根据培训目标而变化。
La phase 3 devrait durer 12 mois.
第3阶段预时间为12个月。
C'est le plus long blocus de l'histoire.
它已成为历史上时间最长一次封锁。
Ce moratoire durerait le temps d'une période d'application du barème.
暂停加点时间可以是一个比额表周。
C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.
该由医生来决定这种临时免除工作时间。
La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.
部署工作时间从一周到几个月不等。
Il va sans dire que plus elle durera, plus elle sera difficile à surmonter.
显然,这种状况时间越长,就越难解决。
Et, selon ma compréhension, seule la durée de cette période de révision pose encore problème.
我认为,只有限时间仍存在问题。
Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.
那些时间很长项目该定对这种赞同加以重新确认。
Pour ces deux raisons, la durée de la récession devrait être plus courte que d'habitude.
这两个特征显示,经济下跌时间可能比通常短。
Les plans varient beaucoup en termes de contenu, de précision et de durée.
各缔约方实施计划在内容、详细情况和时间方面差别很大。
La durée des procédures nous préoccupe.
诉讼程序时间使我们感到关注。
La phase 1 devrait durer trois mois et comprendre les activités suivantes
第1阶段预时间为3个月。
La phase 2 du projet, qui devrait durer 24 mois, comprendrait les activités suivantes
第2阶段预时间为24个月。
Cependant, le déclin économique que connaissent ces pays a duré plus longtemps que l'on croyait généralement.
但是,这些国家经济滑坡时间之长超出了一般预料。
La durée du stade final dépendra pour beaucoup de l'efficacité de l'aide internationale dont ils bénéficieront.
最后阶段时间在很大程度上取决于向它们提供国际援助实效。
10) Le paragraphe 2 de l'article 15 traite de l'extension dans le temps d'un fait composite.
(10) 第15条第2款规定了一项复合行为时间。
Il repose sur l'exigence de délai acceptable et la délimitation de la durée de la procédure.
这项原则是指,诉讼开始之前耗用时间和诉讼时间当是合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。