L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱的人指
懒散的行为,懒惰的人指
他人的抱
。
L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱的人指
懒散的行为,懒惰的人指
他人的抱
。
Je ne vois rien redire à redire cela.
此无可指
。
On reproche son manque de clartés à l'auteur.
人们指这位作家缺乏常识。
Ne vous défendez pas avant d'être accusé.
受到指之前不要自
申辩。
Le patron reproche au subordonné une faute à voix haute.
老板大声地指下属的错误。
Elle reproche à son fils le mauvais comportement.
她指她儿子不好的行为。
Je déteste qu’il me fasse ainsi des reproches en public.
讨厌他在公众面前这样指
。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人指了他, 其实他没错。
Le chef religieux refuse, et accuse Pékin de"génocide culturel".
宗教领袖拒绝了,指北
“
灭绝”。
Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.
不指
他, 这不是他的错。
Sa conduite ir-réprochable ne donne aucune prise sur lui.
他无可指的行为使人
他无可非议。
La première, c'est que la place de Paris doit être irréprochable.
第一,巴黎的金融市场应该是无可指的。
J’aime mieux que ne rien dire qu’on puisse me reprocher une erreur.
与其让人指的错误,
宁愿什么都不说。
"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".
“这也是的斗争,
不能指
它“。”
Les états-Unis accusent le Pakistan de «double jeu» dans la lutte contre le terrorisme.
美国指巴基斯坦在反恐斗争中“阳奉阴违”。
Je suis innocent, je n'ai rien à me reprocher.
是无辜的,
没有任何过错, 不必指
自己。
Les Algériens reprochent à Cojaal un énorme retard dans la réalisation du contrat.
阿尔及利亚人指大成联合体在履行合同上严重拖期。
Il est net de tout blâme.
他是无可指的。
Il a reçu de vifs reproches.
他受到了严厉的指。
Nous ne pouvons pointer un doigt accusateur ni distribuer des réprimandes.
们不能随意指
或
备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。