Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.
不用说,全场观众也都望着。
Il est inutile de dire que la salle entière en fit autant.
不用说,全场观众也都望着。
Ses cheveux commencent à tomber.
他开始了。
Les voitures qui se rendaient de Ramallah à Jérusalem ont dû rebrousser chemin.
从拉马拉驶向耶路撒冷的车辆都被命令返回。
Il ne faut plus que l'on ait tendance à détourner le regard lorsque quelqu'un tend la main.
在其他人要求帮助时不顾的倾向再不应出现。
M. Mladenov aurait refusé de laisser inspecter le coffre de la voiture, aurait repris les passeports et aurait fait faire un demi-tour au véhicule.
此后,Mladenov先生拒绝打开后背厢接受检查,拿回了护照并驾车。
La question qui se pose est de savoir pourquoi la communauté internationale a tourné le dos à une nation de 25 millions de personnes?
问题,为什么国际社会不管这个2 500万人的国家?
Très heureusement, les parois du temple se composaient d'un mélange de briques et de bois qui ne pouvait être difficile à percer.La première brique une fois enlevée, les autres viendraient facilement.
总算万幸,这座庙的墙用砖和木块砌成的,凿起洞来并不困难,只要能弄一块砖,其余的就容易对付了。
Dans le deuxième incident, les forces d'occupation israéliennes ont ouvert le feu sur une personne assise dans un minibus qui transportait des travailleurs, alors que ce véhicule avait déjà fait demi-tour comme le lui avait ordonné le soldat concerné.
在后一起事件,列占领军枪杀了一名坐在运送工人的小公共汽车上的乘客,当时,汽车已按照士兵的指令。
Le même jour, entre 14 h 5 et 15 h 40, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé Deir-Mimas, ont fait route vers la Bekaa puis vers le nord et ont décrit des cercles au-dessus des régions du sud, de la Bekaa et de Beyrouth avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais.
同日14时5分至15时40分,两架敌方列战机在Dayr Mimas上空侵犯黎巴嫩领空,飞行至Bekaa,之后向北,在南部、Bekaa、北部和贝鲁特地区上空盘旋,随后经`Alma al-Sha`b上空离去。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。