Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现在不是摆不定的时候,而是保持坚定的时候。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现在不是摆不定的时候,而是保持坚定的时候。
Elle ne m’a pas demandé si je dansais le rock'n roll, le mambo, le swing ou autres.
她没问我是否跳滚,曼波,
摆或其它的这一类的舞。
Les trois suspects fuyaient une embuscade par une nuit de clair de lune dans un véhicule zigzagant (le pneu avant était crevé).
当时,三名嫌犯乘坐一辆摆摆的汽车(该车前胎已经漏气)在有月光的夜晚逃离一次伏击。
Depuis l'instauration de l'état d'urgence, les rapports entre les organes de presse et les pouvoirs publics et les associations agréées ont évolué en dents de scie.
自宣布紧急状态以来,当局与传媒和注出现了一种
摆不定的关系。
Le nouveau cycle de libéralisation de la politique économique ne fait que commencer, mais éviter les à-coups inutiles demeurera pour les banques centrales une tâche difficile.
新的一轮政策放松刚刚开始,但避免政策不必要的摆将依然是各中央银行面临的挑战。
Le Président Gbagbo s'est déclaré déçu de l'absence de progrès concernant le processus de désarmement, démobilisation et réinsertion, ce qui était imputable aux hésitations des Forces Nouvelles.
巴博总统强调他对新军的摆造成在复员
面缺少进展感到失望。
L’ambiguïté de la révélation hystérique du passé ne tient pas tant à la vacillation de son contenu entre l’imaginaire et le réel, car il se situe dans l’un et dans l’autre.
对过去的歇斯底里的揭示所包含的两可性并不主要是由于其内容在想象和现实中间的摆不定,因为它在两者中都居处着。
Parallèlement toutefois, l'abondance des armes, le mécontentement des populations locales face à l'absence de dividendes de la paix et la fluidité des affiliations tribales et politiques sont autant de facteurs qui exposent cette région aux conflits.
但与此同时,大量武器的存在、地对缺乏和平红利的不满,以及
摆不定的部落联系和政治倾向,都是该地区易发冲突的原因。
La mission a été informée par plusieurs interlocuteurs que l'insécurité se caractérisait par les agissements violents des partisans de l'ex-Président Jean-Bertrand Aristide, des éléments de l'ancienne armée et des bandes armées liées aux milieux criminels, par exemple les trafiquants de drogues et d'armes, et par le chassé-croisé des allégeances.
代表团从多个对话者那里了解到,不安全因素包括前总统让-贝特朗阿里斯蒂德的支持者、与毒品贩运者和非法武器商等犯罪分子相联系的前军事人员和武装团伙及立场摆的团伙所采取的暴力行动。
Le but en est simple. Il s'agit d'affecter l'ensemble de nos ressources, civiles et militaires, d'une manière nous permettant d'en faire le meilleur usage possible, de renforcer les activités de développement dans les domaines où elles peuvent être déployées sans entrave, et de fournir une meilleure base de gouvernance dans les districts encore instables, en attirant progressivement un nombre croissant d'activités civiles de développement là où de tels efforts ont jusqu'à présent étaient difficiles.
我们总资源——民事和军事资源——的分配式应当使我们能够尽可能充分地利用这些资源;在可以不受阻碍地开展发展工作的地
加强发展工作;为
摆地区奠定更好的施政基础,使迄今难以开展民用项目的地
,逐步吸引更多的民用项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。