Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.
其原因可能主要文化。
Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.
其原因可能主要文化。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化敏感性。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文化学说。
Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.
另外,库尔德人文化发言权也受到鼓励。
Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.
所有情况中,这种转化以前和现语言和文化。
Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.
我们自决提议基于宪法承认我们种族和文化先存性。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵文化敏感标准并定期加以监测。
De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.
根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界精神和文化失。
L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.
必须以文化合适方式并以文盲也能够理解方式提供信息。
Le développement du tourisme en Asie du Sud pourrait avoir des retombées économiques, sociales et culturelles positives.
南亚发展旅游业可带来经济、社会和文化收益。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此我们会生活一个无论经济还文化大同世界里。
Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.
唯一困难于所涉各机构文化和语文差异。
Même la mise en place de quotas n'éliminera pas ces obstacles culturels et pratiques.
采用配额办法也不会消除这些文化和习惯障碍。
Des facteurs et des rapports de force économiques et culturels font que, souvent, les femmes en sont exclues.
出于经济和文化原因和权力关系,妇女通常不这些少数人之列。
Il faut donc procéder à un dialogue culturel car ces violences sont souvent justifiées par des considérations culturelles.
必须进行一场文化对话,因为这些暴力往往从文化考量找理由。
À l'heure actuelle, les conditions de leur renaissance nationale, politique et culturelle en Bosnie-Herzégovine sont loin d'être satisfaisantes.
目前,他们波斯尼亚和黑塞哥维那民族、政治和文化复苏条件仍然远远不能令人满意。
La participation à ses programmes de formation a été facilitée par des conseillers culturellement acceptables.
通过文化获得接受顾问,促进了人们参与培训方案。
Les mécanismes de plainte doivent disposer de ressources suffisantes et tenir compte des spécificités culturelles.
申诉机制必须配备充分资源,而且必须文化合适。
D'autres font partie d'accords à caractère culturel et témoignent souvent d'affinités linguistiques et autres entre les pays concernés.
另一些则作为文化协议一部分,常常反映了有关国家之间语言和其他类别文化密切关系。
Dans quelle mesure les pratiques culturelles doivent-elles être prises en compte à cet égard ?
对此,应多大程度考虑文化习俗因素?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。