Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能激励我的斗志。
Les devises peuvent toujours remonter mon moral.
那些格言总能激励我的斗志。
L'attitude du syndicat a eu un effet démobilisateur sur la base.
工会的态度在基层产生松懈斗志的作用。
Il m'a sapé le moral.
他动摇我的斗志。
A chaque fois vous avez montré votre force morale incomparable dans la plus mauvaise situation.Nous sommes honorés pour vous.
你们每次都在逆境中显示出无比的斗志,我们以你们为荣。
Ce qui importe plus encore, en soulignant l'importance de la minorité que nous représentons, cette convention ferait naître l'espoir et dynamiserait et soutiendrait nos efforts pour un avenir meilleur.
最重要的是,它通过确认我们少数的重要性,点们的希望,从而激发并维护我们争取更美好未来的斗志。
Dans de nombreuses régions, le chômage émousse leurs ambitions et sape leur moral, et nous savons que les conflits civils peuvent avoir un effet particulièrement dévastateur chez les jeunes.
在许多地区,普遍的失业消磨青的理想,削弱青的斗志,而且我们都知道,内战可能对青造成特别严重的破坏影响。
En plus de la violence employée pour réprimer la résistance civile, Israël exécute une campagne bien orchestrée pour démoraliser la population des territoires occupés en vue de perpétuer son occupation sous différents prétextes.
以色列除动用武力镇压平民的反抗以施让被占领土居民丧失斗志的周密计划,以达到使用各种借口永久非法占领的目的。
Nous devons donc nous atteler énergiquement à régler les conflits en suspens tout en luttant contre l'injustice profonde, les inégalités, la violence, l'exclusion sociale, la pauvreté extrême, la famine, l'analphabétisme et l'incompréhension entre les cultures.
必须以高昂的斗志应对尚未解决的冲突,与此同时,我们必须处理根深蒂固的不公正、不平等、持续暴力、社会排斥、极端贫穷、饥饿、文盲及文化误解。
L'État d'Israël ne tolère pas le trafic des personnes, il a combattu ce phénomène dans le passé et il a continué à le faire avec une vigueur accrue au cours de la période sur laquelle porte le présent rapport.
报告所涉期间,以色列对贩运口现象并未等闲视之,该国在过去就曾打击过这种活动,并将以更为旺盛的斗志继续这样做。
Je voudrais enfin rendre un hommage mérité au Secrétaire général Ban Ki-moon dont l'œuvre réformatrice, l'engagement et le dynamisme raffermissent le rôle de l'ONU et crédibilisent davantage cette dernière auprès des États Membres autant que dans l'opinion publique internationale.
最后,我愿向潘基文秘书长表示应有的敬意,他的改革努力、承诺与斗志加强联合国的作用,提高它在会员国和国际舆论中的信誉。
Nous sommes confrontés à l'une des facettes les plus sombres des guerres du monde contemporain : punir la population civile pour saper son moral, détruire son esprit de résistance, annihiler tout sentiment de lutte et conduire les personnes à croire qu'un esclavage modéré est préférable à la résistance en quête de la liberté.
我们正在目睹现代战争最黑暗的一面:惩罚平民口,借以削弱其斗志、摧毁其抵抗精神、压垮所有斗争意志,以及使相信,温和奴役胜过追求自由的抵抗行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。