Tout fonctionnaire autorisé à voyager en automobile est indemnisé par l'Organisation aux taux et conditions fixés par le Secrétaire général.
核准乘坐汽车旅行的工作人员,由联合国按照秘所定数额
条件偿还费用。
Tout fonctionnaire autorisé à voyager en automobile est indemnisé par l'Organisation aux taux et conditions fixés par le Secrétaire général.
核准乘坐汽车旅行的工作人员,由联合国按照秘所定数额
条件偿还费用。
La FIA considère que les déplacements en voiture particulière et les transports publics améliorent grandement le niveau de vie des individus ainsi que l'économie nationale.
汽车联合会认识到驾驶私人汽车旅行公共运输对于改善人民的生活水平
国民经济是至关重要的。
Compte tenu de l'augmentation de l'utilisation de l'automobile dans le tourisme aussi bien que dans les déplacements privés quotidiens, la FIA cherche à harmoniser les règlements internationaux de la circulation et à protéger les usagers de la route contre des taxes abusives et des lois restrictives.
鉴于驾车旅游的增多,现在占游客私人日常旅行的多数,汽车联合会正在努力
调国际交通规章,保护道路使用者免受过度征税
限制性立法的危害。
Bien que, d'une façon générale, la somme forfaitaire s'applique aux voyages par avion, l'Inspecteur a noté que 7 des 12 institutions spécialisées examinées (FAO, UIT, UNESCO, ONUDI, UPU, OMS et OMM), ainsi que le PAM, proposaient aussi cette option pour les voyages en automobile à l'occasion du congé dans les foyers.
尽管通常一次总付办法适用于航空旅行,但检查员注意到在接受调查的12个专门机构中的7个(粮农、电联、教科文
、工发
、邮联、卫生
气象
)
粮食署,工作人员在享受回籍假待遇时用汽车旅行也可选择一次总付办法。
En ce qui concerne les difficultés rencontrées par les responsables du Gouvernement qui doivent se déplacer dans le pays en vue de la mise en œuvre de l'Accord, le Premier Ministre Soro a demandé que les Nations Unies envisagent d'autoriser ces hauts fonctionnaires à voyager sur leurs avions et dans leurs véhicules.
关于为执行该定而必须在该国各地旅行的政府官员所面临的困难,索洛总理请联合国考虑允许此类官员使用其飞机
汽车旅行。
Depuis le début du conflit, l'aide humanitaire a toujours fait l'objet de restrictions imposées par le Gouvernement: lenteurs dans la délivrance des visas, des laissez-passer pour se rendre au Darfour, lenteurs dans la délivrance des laissez-passer quotidiens nécessaires pour quitter les capitales du Darfour, ainsi que des permis d'approvisionnement en carburant pour circuler au Darfour.
自冲突开始以来,政府始终限制人道主义援助,延误颁发签证、去达尔富尔的旅行许可证、离开达尔富尔首府的每日旅行签证、在达尔富尔旅行的汽车燃料配额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。