C'est dire que l'avenir de ce qui était autrefois un des pôles majeurs de l'économie congolaise paraît bien sombre.
曾经是该国经济巨人这家公司
前途似乎暗淡无光。
C'est dire que l'avenir de ce qui était autrefois un des pôles majeurs de l'économie congolaise paraît bien sombre.
曾经是该国经济巨人这家公司
前途似乎暗淡无光。
D'après le conseil, les renseignements disponibles sont qu'il est incarcéré dans une cellule de 2 mètres carrés, rafraîchie artificiellement, sombre et dépourvue de matelas.
律师指出,根据可得资料
,
被关在大小2平方米
牢房内,温度被人为降低,漆黑无光,而且还没有床垫可睡。
Après les espoirs de Madrid, Oslo, Camp David et Taba, l'absence de perspective nourrit aujourd'hui le désespoir, les extrémismes et toutes les former de violence.
在马德里、奥斯陆、戴维营塔巴等地举行
会议使人们产生了希望,但今天,暗淡无光
前景滋长了种种绝望、极端主义
暴力。
Il se dit: Ma fleur est là quelque part...Mais si le mouton mange la fleur, c'est pour lui comme si, brusquement, touts les étoiles s'éteignaient!
‘我那一朵花就在其中一颗行星上……’但是如果羊吃掉了这朵花,对
来说,好像所有
行星都在刹那间暗淡无光。
L'espoir d'un règlement politique entre les parties suscité par la Feuille de route s'est affaiblie et a été remplacé par plus de méfiance et de désespoir.
路线图带来希望,人们期待各方可以达成政治,但由于怀疑
绝望日深,政治
希望也暗淡无光。
Malgré toutes les mesures prises, leur action n'a malheureusement pas été d'un niveau qui leur permette de sauver la face. Les mesures prises ont été défectueuses.
尽管采取了所有措施,但是很不幸是所采取
这些措施
水平让它们颜面无光。
Il se dit : “Ma fleur est là quelque part…” Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s’éteignaient !
“我心爱花在那里,在那颗遥远
星星上。”可是,如果羊把花吃掉了。那么,对
来说,所有
星光变会在刹那间暗淡无光!
Le système d'alerte de sûreté des navires est un signal discret qui ne produit aucun son ni n'émet aucune lumière, de sorte qu'il passe inaperçu aux yeux d'éventuels intrus à bord.
船舶安全报警系统所发出警报是一种秘密信号,无声无光,从而不易为袭击船舶者所察觉。
Les victimes de la violence familiale répugnent à se manifester puisqu'elles ont honte ou qu'elles estiment que de tels actes sont une affaire privée, ou encore parce qu'elles ne connaissent pas leurs droits.
家庭暴力受害者不愿意公开控诉,因为她们认为会脸上无光或认为这纯属私事或是因为她们不知道自己权利。
On a exclu aussi les produits pétroliers, dont les cours sont extrêmement instables et qui masquent souvent d'autres secteurs par la place énorme qu'ils occupent dans la valeur des exportations de nombreux pays en développement.
石油产品价格波动性极大,由于在许多发展中国家出口价值中占有极大份额而使其部门黯然无光,因此也排除了石油产品。
S'il y a eu beaucoup de faits nouveaux positifs sur le continent africain, ils ont néanmoins été largement occultés par les nombreux conflits qui continuent de faire rage dans un grand nombre de nos pays.
虽然围绕非洲大陆发生了许多好事情
积极
事态发展,但许多冲突继续在几个国家肆虐,在很大程度上使这些事情暗淡无光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。