Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可。
Ils ne sont alors qu'étudiants et décident de l'abandonner.
是学生的他们自认为没有能力抚养儿子小史蒂夫,无可
决定将他抛弃。
Elles peuvent seulement apprendre à vivre avec ce souvenir.
绝大多数酷刑生存者都说对其惨痛经历毕生难忘,但无可,只好设法忍受下去。
Nous ressentons une profonde lassitude.
我们感到无可,又难以置信。
Même le Ministère des finances s'est dit impuissant, Snowe ayant acquis le statut de membre de la Chambre des représentants.
鉴于斯诺高升为众议院议员,财政部长也表示无可。
Ils semblent s'être résignés et se trouver sous l'emprise du sentiment qu'il n'y a rien à faire puisqu'il n'y a pas consensus.
裁谈会前普遍存在着这样一种无可
的气氛:“因为达不协商一致意见,所以无事可做”。
Ces énergumènes se tenaient dans toute la péninsule, et certainement, malgré la police anglaise, ils sauraient reprendre leur victime, fût-ce à Madras, à Bombay, à Calcutta.
这些家伙在整个印度半岛上为所欲为,连英国警察当局也无可,不论是在马德拉斯、孟买或是在加尔各答,他们都有办法把他们要害死的人抓回去。
Les États et la communauté internationale manquant de zèle dans leur lutte contre la famine et la pauvreté, dont les enfants sont les victimes les plus démunies.
各国和国际社会未能服饥饿与贫困的职责,儿童是这两者最无可
的受害者。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte. « Je n’ai pas de choix », c’est la réponse de la plupart d’elles aux enquêteurs.
即使遭到侵犯,她们由于怕被发现而无可。“我没办法”,这是她们多数人对调查者的回答。
Le Groupe de travail a résisté aux affronts de ceux qui cherchent des raccourcis ou des expédients voués à l'échec, et continuera de résister sous votre direction éclairée.
工作组经受了那些寻求捷径和权宜之计的国家的简慢,这些捷径和权宜之计终究要无可地收场,在我们的指导下,工作组将继续这样做下去。
Cependant, les États adoptent face aux entreprises transnationales un comportement servile, car celles-ci menacent sans cesse de se délocaliser là où on leur offre le plus d'avantages, ou se montrent impuissants.
但是,国家对跨国公司的态度是屈从的,因为这些公司经常威胁要“竞争迁移”,迁到给出“更好条件”的地方,要么就是无可。
Certains experts ont signalé que les normes elles-mêmes ne devaient pas pouvoir faire l'objet de brevets ni d'un droit d'auteur pour être véritablement ouvertes, encourager l'innovation et réduire la dépendance à l'égard des éditeurs de logiciels.
一些专家争辩,标准要做到真正的公开就必须免受专利和版权的束缚,鼓励创新和减少对销售商无可的依赖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。