Le bateau s'est échoué sur un écueil.
船在上搁浅。
Le bateau s'est échoué sur un écueil.
船在上搁浅。
L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.
因为海水落潮而发露出。
Le monstre redevint ?lot, rocher, écueil, mais écueil fuyant, indéterminable, insaisissable.
这个怪物变成小岛、岩石、,但它是会奔驰的、不可捉摸的、行动莫测的。
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅我想像力实在太贫乏…… +躯体 能组合成什么意思呢?
Sur ce récif de corail inhabité, il n’y aura personne pour se moquer de ton infirmité.
在无人寓居的珊瑚上,那里没有人会讪笑你的残疾。
Chaque atoll est constitué d'un certain nombre d'ilôts entourés de récifs encerclant un lagon totalement fermé.
每个环状珊瑚岛由若干小岛组成,这些小岛由相互连接,围成一个完全封闭的环湖。
Les îles ont beaucoup de marécages et de récifs et fournissent un habitat à 14 espèces endémiques (plantes et reptiles).
这些群岛有重要的湿地和聚集处,并且为14种当地特产植物和爬虫提供地。
Le territoire des îles Vierges britanniques comprend un groupe de 50 îles, îlots et récifs, dont 20 sont habités.
英属维尔京群岛领土由50个岛屿、珊瑚和组成,1其中20个岛屿有人居住。
Les îles ont beaucoup de marécages et de récifs et fournissent un habitat à 14 espèces endémiques (plantes et reptiles).
这些群岛有重要的湿地和聚集处,并且为14种当地特产植物和爬虫提供地。
Les transports effectués d'une île à une autre sont compliqués par les forts courants qui circulent entre les atolls, les récifs dangereux qui entourent ceux-ci et les eaux peu profondes des lagons.
岛屿之间的运输因环状珊瑚岛之间流动的强大潮流、四伏的危险入口以及环湖水位低而困难重重。
De plus, la protection contre les eaux de ruissellement des récifs comme ceux qui existent dans la baie de la Salt River à Sainte-Croix dépend de l'existence de mangroves et d'algues marines le long de la côte.
此外,圣克罗伊岛Salt River Bay附近的需要沿岸红树群和海草群的保护,以免逐步流失。
Ce nouveau parc, qui s'étend sur environ 4 850 hectares au large de Saint John, englobe également une zone au large de Sainte-Croix, ce qui porte la superficie totale du parc national de Buck Island Reef à environ 7 285 hectares.
纪念地范围包括圣约翰岛外的12 000英亩,并将圣克罗伊岛外的Buck Island国家纪念地的面积从900英亩增至18 000英亩。
Les îles de Bobel Cay, South Cay, Savanna Cay et Port Royal Cay, ainsi que l'ensemble des autres îles, cayes, rochers, bancs et récifs revendiqués par le Nicaragua, situés au nord du 15e parallèle, relèvent de la souveraineté de la République du Honduras.
洪都拉斯共和国对位于15度纬线以北尼加拉瓜称属其所有的伯贝岛、南岛、萨凡纳岛和皇家港岛等群岛及所有其他岛屿、珊瑚、岩石、浅滩和享有主权。
C'est donc aux pays comme le Japon et les pays membres de la Communauté des Caraïbes d'attirer l'attention de la communauté internationale dans son ensemble sur les problèmes à venir, juste comme un pilote portuaire signale les bancs de sables sur lequel un navire pourrait s'échouer.
因此,象日本和加勒比共同体成员国这样的国家有责任提醒整个国际社会注意眼前的问题,就象港口领航员指出可能使船搁浅的一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。