L'orientation professionnelle n'a que sporadiquement contribué à faire évoluer cette situation.
而,面向劳动力市场的职业教育促进此种发展仅仅是杯水车薪。
L'orientation professionnelle n'a que sporadiquement contribué à faire évoluer cette situation.
而,面向劳动力市场的职业教育促进此种发展仅仅是杯水车薪。
Le niveau de coopération internationale et de ressources promis par les partenaires du développement a été, hélas, très insuffisant.
国际合作水平和发展伙伴承诺的资源数量好比是杯水车薪。
L'expertise des arrangements actuels de l'Organisation en matière de sécurité a montré que ce dispositif, de même que le budget annuel de 600 000 dollars du Bureau du Coordonnateur, était d'une insuffisance criante.
专家们对联合国目前的安全安排进行审查之后发现,那些安排,以及他领导的办室每年60万美元的预算简直是杯水车薪。
Les fonds requis pour conserver et améliorer les équipements existants dans le secteur public et en construire de nouveaux devaient être essentiellement mobilisés par le biais de l'impôt, étant donné que la contribution de l'aide extérieure a traditionnellement été marginale.
为了在共部门中保持和改善现有设施,以及建设新的设施,必须主要通过税收来调集所需资金,因为外国援助所能提供的贡献一直就是杯水车薪。
Un représentant du peuple cree a dit que le Gouvernement canadien ne s'attaquait pas aux causes profondes de la situation des peuples autochtones et que les programmes existants étaient fragmentaires et de qualité inférieure à ceux dont bénéficiaient les Canadiens non autochtones.
克利人的一位代,拿大政府没有解决造成土著人民境遇的根本问题,现有方案不过是杯水车薪,比不上向非土著拿大人提供的福利。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。