Je n'ai que de l'essence, je ne sers pas les diesels.
我这只有汽,不供柴。
Je n'ai que de l'essence, je ne sers pas les diesels.
我这只有汽,不供柴。
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).
这个锅炉烧煤(柴)。
Je ne diesel principalement le commerce de charbon.
我公司主要做煤炭柴贸易。
Exécuter sur le diesel série 135 pièces de moteur diesel.
兼营上柴135系列柴机配件。
Les principales opérations commerciales pour le bio-diesel produits.
业主要经营的产品为生物柴。
Peut être utilisé pour concilier diesel, utilisés pour réduire le coût. 4.
可直接用于调和柴,降低使用成本。
Les membres du diesel unités d'affaires et les individus appel consultatif petite taille!
欢迎各用柴业单位和个人来电询恰谈!
Le retard pris ce matin pour aller chercher le carburant ne sera jamais rattrapé.
早上找柴的时间再也不可能赶上了。
Principale de la paraffine, le benzène, le gaz de pétrole liquéfié, du diesel, l'essence.
主营石蜡,苯,液化气,柴,汽。
Dans le même temps, nous avons lancé un bio-diesel, le gazole point de solidification solution au problème.
同时,我们推出了生物柴、柴的凝点问题解决方案。
Importance du biodiesel en Afrique du Sud.
生物柴在南非的重要性。
Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de l'essence et du carburant diesel.
专员小组建议,汽和柴不予赔偿。
Le gazole devait être transporté par route depuis l'Iraq jusqu'à la Turquie.
柴将从伊拉克陆运至土耳其。
Dans sept dépôts où il y avait du diesel, il n'y avait pas d'extincteurs d'incendie.
装卸柴的7个队部没有灭火器。
Ils concernaient la production de biogazole à partir d'un arbre appelé jatropha.
这些项目都涉及用麻风树生产的生物柴。
Le principal seul cylindre de moteur diesel et les véhicules agricoles et le soutien aux entreprises.
主要与单缸柴机及农用车业配套。
Le biodiesel est extrait principalement d'huiles végétales qu'on fait réagir avec du méthanol.
生物柴是通过植物与甲醇发生反应产生的。
La quasi-totalité sont constituées d'une seule voie, fréquentées par des engins à moteur diesel.
大多数是单轨,运行的是柴机车。
Un fonctionnaire a tenté de voler huit jerricanes remplis de gas-oil appartenant à l'Organisation.
一名工作人员图偷窃属于联合国的八桶柴。
L'objectif principal de produits: mini-voitures, les camions légers, les véhicules diesel, et ainsi de suite!
微型车,轻型卡车,柴车等等!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。