Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.
大会其他与会者将在特别的座位入座。
Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.
大会其他与会者将在特别的座位入座。
Les valeurs fondamentales professées par Enron étaient «respect, intégrité, communication et excellence».
安然公司的核心价值是“尊严、廉正、沟通和优秀”。
Collectivement, ces personnes et ces sociétés sont appelées « nationaux spécialement désignés ».
这些个人和公司通称“被特别的国民”,简称“SDN”。
Nos océans et les ressources qu'ils renferment sont en grande partie des « eaux inconnues ».
我们的海洋及海底资源在很大程度上是“海图上未的水域”。
Entités accréditées et désignées à titre provisoire par le Conseil exécutif en 2006
执行理事会建《》缔约方会第三届会为的部门范围指列于表1的实体。
La destruction mutuelle assurée - MAD - serait effectivement une folie, comme l'acronyme anglais le suggère.
英文“保归于尽”,正如其首字母缩略词所的那样(MAD),实际上是发疯。
La source exacte des données utilisées doit être clairement indiquée sur l'interface.
应在接口上数据的切来源。
Voila un plan de Shanghai sur lequel les bons restaurants sont indiques.
这是一张上海地图,上面了有特色的饭店。
Les photographies doivent être envoyées uniquement avec le nom de l'intéressé.
请附上仅要人姓名的照片。
Les lettres et les chiffres indiquant la masse admissible doivent faire au moins 12 mm de haut.
重量的字母和数字,高度至少12毫米。
La liste indique la "valeur comptable nette" de chacun de ces actifs.
清单了每项资产的“净帐面价值”。
Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de façon précise.
有该供应商在入侵前出具的2张清楚每件物品的发票作为地毯的佐证。
On trouvera à l'annexe II au présent rapport la liste des membres du Comité, avec la durée de leur mandat.
任期的委员会委员名单载于本报告附件二。
Sous la cote, on indiquera la date et les langues dans lesquelles le document a été fourni.
还应在封页的文号下进一步提交的日期和所用语文(一种或多种)。
La liste des membres, avec la durée de leur mandat, figure à l'annexe I au présent rapport.
各位委员任期的委员名单载于本报告附件一。
La Commission doit préciser et définir la trajectoire de ses futurs travaux dans les mois à venir.
今后几个月,委员会需要说和其今后工作的轨道。
Y étaient indiqués aussi les noms de 22 personnes et entités qui avaient été radiées de la Liste.
名单还了已除名的22个个人和实体。
Jusqu'à maintenant, Israël a toujours refusé de donner à l'ONU les cartes qui indiquent l'emplacement de ces mines.
迄今为止,以色列仍拒绝把这些地雷位置的地图交给联合国。
7.5.6.2 Le débit nominal tel qu'il est indiqué sur le disque de rupture doit être déterminé conformément au document CGA S-1.1-1994.
5.6.2 易碎盘上的额排气能力必须按CGA S-1.1-1994。
Il convient de noter que certains des articles interdits par la résolution 687 (1991) sont à double usage.
某些根据第687(1991)号决为被禁止的项目是双重用途项目,这并没有什么关系。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。