Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
这些气体和粒子直接排放到对流层的上部和同温层下部,使该处的温室气体含量增加。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure, où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre.
这些气体和粒子直接排放到对流层的上部和同温层下部,使该处的温室气体含量增加。
La majorité des participants a toutefois admis qu'aucune des technologies susmentionnées ne permettrait à elle seule de réduire les émissions dans les propositions requises pour stabiliser les GES dans l'atmosphère.
,
泛认为,上述技术没有一项本身能够实现为稳
大气中的温室气体含量
需要达到的排减量。
Emissions et résidus potentiels. Le procédé PACT peut être mis en œuvre dans des conditions pyrolytiques avec une atmosphère réductrice, pour éviter ou réduire à un minimum la formation de PCDD et le volume de gaz.
潜排放物和残留物:这一工艺可
解热状态下操作,同时减轻大气气压,以避免或尽最大限度减少多氯二苯并对二
英的形成和各种气体含量。
Par ailleurs, un récent rapport scientifique indique que l'océan Indien absorbe moins de gaz carbonique car l'accroissement des gaz à effet de serre dans l'atmosphère et l'épuisement à long terme de l'ozone stratosphérique accroissent la force des vents à la surface de l'océan.
科学家们最近也报告说,由于大气中温室气体含量的增高以及平流层中臭氧的长期消耗,致使洋面风力增强,最终导致南大洋吸收二氧化碳的效率下降。
Guidée par l'objectif consistant à stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre à des niveaux sans danger et par le fait, de plus en plus reconnu, que l'inaction coûtera plus cher que l'action, une coopération internationale plus solide fait l'objet d'une attention croissante.
鉴于目标是把温室气体含量稳全水平上,以及人们日益认识到无所作为的代价高于有所作为的代价,
此指导下,更为有力的国际合作日益成为人们关注的焦点。
Nous étions convaincus alors, comme nous le sommes aujourd'hui, que l'objectif principal de la Convention, qui est de réduire les dangereux taux de dioxyde de carbone et d'autres gaz à effet de serre dans l'atmosphère, devait être atteint pour protéger l'environnement et éviter de graves perturbations socioéconomiques.
同现一样,我们当时相信,必须实现降低地球大气中二氧化碳和其他温室气体含量这一《公约》主要目标,以便保护环境,避免造成严重的社会经济混乱。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre, y compris le dioxyde de carbone, l'ozone, la vapeur d'eau et le méthane, créent des traînées de condensation et sont probablement responsables de la formation accrue des cirrus, tous éléments qui contribuent à altérer le climat.
这种气体和粒子直接排到对流层上部和对流层下部,使该处的温室气体含量增加,其中有二氧化碳、臭氧、水汽和沼气,形成凝结尾迹,也许增加卷云——所有这些都被认为会促进气候的变化。
S'agissant de la qualité de l'air, les modèles de recherche laissaient entendre que les modifications du pouvoir d'oxydation de l'atmosphère induites par l'ozone auraient moins d'effets sur les concentrations de radicaux hydroxyles au niveau du sol, mais que les concentrations troposphériques de HFC-134a, qui était un puissant gaz à effet de serre, augmentaient rapidement, ce qui avait des conséquences sur l'évolution du climat.
关于空气质量问题,根据模拟研究取得的结果,因臭氧产生的大气氧化能力方面的变化可能会对地面的羟基物质浓度产生较小的影响,但对流层中的氟化烃-134a—一种潜
的温室气体—的含量却迅速增加,从
加剧了气候变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。