Malheureusement, les flux de carbone organique particulaire sont très difficiles à mesurer directement.
然而,直接测量POC沉至深海底的通量极其困难。
Malheureusement, les flux de carbone organique particulaire sont très difficiles à mesurer directement.
然而,直接测量POC沉至深海底的通量极其困难。
La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.
道路起伏不断,沉、口遍布各处,延续好几公里,然而这个路面刚刚交付不久。
L'Iran déclare que des polluants produits par les incendies de puits de pétrole au Koweït se sont déposés sur son territoire.
伊朗表示,科威特油井大火的污染物沉在伊朗。
Il est donc possible que certains d'entre eux aient atteint le sol iranien, principalement par le biais des dépôts humides.
因此,其中有些污染物可能主要通过湿沉方式在伊朗着陆。
C'est parce que ces fibres sont si fines qu'elles peuvent rester suspendues dans l'air pendant longtemps avant de se déposer.
因为这些纤维如此细小,它们一旦进空中,会在沉之前长时间悬浮。
Cette évaluation résulte du processus de dégradation ainsi que de dépôts secs et humides et d'échanges gazeux avec les diverses surfaces.
该估算是解以及干湿沉与各表层进行体交换的结果。
On s'attend toutefois à ce qu'ils s'adsorbent fortement sur les particules atmosphériques, dont ils se détacheront ensuite par dépôt humide ou sec.
可是在大中,预计六至九溴二苯醚会强有力地吸附到悬浮颗粒上,并且经由湿沉/或干沉而被转移到别的地方。
La totalité de leurs zones doit être protégée beaucoup plus efficacement qu'elle ne l'est actuellement contre la pollution, l'érosion et la sédimentation.
必须采取比现在的行动更加有效的措施,保护所有这些地区,使其免受污染、侵蚀沉。
Il n'est donc pas exclu que certains polluants atmosphériques provenant de ces puits aient atteint le sol iranien, principalement par le biais des dépôts humides.
因此,石油大火产生的空中污染物,可能有些主要通过湿度沉伊朗境内。
De l'avis du Comité, l'Iran est fondé à tenter de déterminer les incidences de la marée noire et des dépôts atmosphériques de polluants sur les espèces halieutiques.
专员小组认为,伊朗有理由确定石油溢泄污染物大沉对鱼类的影响。
Il est donc tout à fait possible que certains polluants atmosphériques provenant de ces puits aient atteint le sol iranien, principalement par le biais des dépôts humides.
因此,石油大火产生的一些空中污染物有可能通过湿沉方式在伊朗着陆。
L'Iran estime que jusqu'à 37 % des substances polluantes, dont des composés salins, provenant des incendies de puits de pétrole au Koweït se sont déposés sur son territoire.
伊朗估计,包括盐化合物在内的来自科威特油井大火的污染物质有27%沉在伊朗领土上。
Les données fournies par l'Iran, notamment les images satellitaires dans l'infrarouge proche et les données sur les pluies noires, donnent à penser que certains des polluants ont été déposés dans le sud-ouest de l'Iran.
由伊朗提供的数据包括近红外卫星图像黑雨数据显示,一些污染物沉在伊朗的西南部。
En particulier, les flux de carbone organique particulaire vers le plancher océanique peuvent avoir une influence en ce sens que le carbone entraîne les métaux dans sa descente vers les sédiments abyssaux.
特别是,颗粒有机碳(POC)沉至海底的通量可能影响结核丰度品位,因为沉的POC很可能是金属从大洋表层搬运至洋底沉积层的载体。
Bien que la probabilité d'identifier les dégâts additionnels causés aux nappes phréatiques par le simple dépôt de polluants provenant des puits de pétrole incendiés soit faible, elle ne saurait être entièrement exclue.
尽管查清石油火灾污染物沉具体造成的地下水层增量损害的可能性低,但并不能将此完全排除。
Les données fournies par l'Iran, notamment les images satellitaires dans l'infrarouge proche et les données sur les pluies noires, donnent à penser que certains des polluants ont été déposés dans le sud-ouest de l'Iran.
由伊朗提供的数据包括近红外卫星图象黑雨数据显示,一些污染物沉在伊朗的西南部。
En Éthiopie, le changement climatique entraîne une grave variabilité des conditions météorologiques, la perte de terres de pâturage, des sécheresses, l'érosion du sol, la sédimentation des barrages et le déplacement des zones agroclimatiques.
在埃塞俄比亚,候变化正在导致严重的天多变、可耕地减少、干旱、土壤侵蚀、堤坝沉农业候地带的转移。
La technique la plus directe consiste à installer des capteurs de sédiments près du plancher océanique pour des périodes supérieures à une année afin d'estimer le flux annuel au niveau de l'interface sédiments-eau.
最直接的办法是在海底放置深海沉积物收集器,以一年以上的时间取得POC沉至沉积物-水界面的年度通量估计数。
Parallèlement aux négociations en cours, mon pays et de nombreux autres États insulaires et pays de faible altitude prennent toutes les mesures nécessaires pour atténuer les retombées et les dérèglements liés aux changements climatiques.
这些谈判正在进行之中,我国许多其他岛国低地国家也在采取一切必要步骤,以减轻沉断层。
Ces migrateurs contribuent de manière significative au transport rapide du carbone des couches de surface vers les profondeurs, mais ceci est secondaire par rapport au transport vers le fond de la production de surface.
这些洄游动物大大促进了碳化合物从表层到深水区的快速输送,但仍低于海洋表面生成的碳化合物的沉量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。