La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.
不过,沼泽地的最后恢复面积及其生态特征还不能确定。
La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.
不过,沼泽地的最后恢复面积及其生态特征还不能确定。
Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.
除了它们的生态重要性之外,从全球角度看这些沼泽地是人类独特的遗产。
J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.
我将为你们介绍我们在克的美索不达米亚沼泽地开展的工
。
Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.
克沼泽地是中东和欧亚西部最大的湿地生态系统。
Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.
这项倡议包括沼泽地部长出承诺并由该部拨款500万美元
为共同供资的资金。
Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.
最后,他们分为小股,穿过沼泽地,撤向Kiliba 和Rusizi。
Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.
子弹药往往落在泥地、沙地、沼泽地上或落在水中或厚的植被上。
Même si elles ne sont pas essentielles, ces mesures complémentaires permettraient de mieux suivre la reconstitution réelle de la zone humide de Shadegan.
恢复这些沼泽地的额外措施尽管并非至关重要但将有助于更广泛了解Shadegan湿地实际恢复情况的研究。
Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.
林地应是森林所覆盖的土地、森林基础设施下面的土地以及延伸出的毗邻开垦地、沼泽地和林间空地。
Un TNP affaibli et un TICE non fonctionnel obligeraient le monde à continuer à faire face à des tensions dangereuses et des récriminations.
如果《不扩》受到削弱,《全面禁试
》,不能发挥
用,那么就将迫使世界继续在充满紧张与相互指责的危险的沼泽地中继续摸索前进。
De par leur situation, ils sont particulièrement vulnérables aux modifications apportées en amont et ont été dévastés par des plans de drainage à grande échelle.
这片沼泽地由于位于流域的下游,因此特别容易受到上游发展的影响,大规模的排放计划使它受到了破坏。
Au vu du déclin rapide que connaissaient les marais à l'époque, on estimait qu'ils auraient probablement disparu au milieu de la première décennie du XXIe siècle.
按照现在沼泽地迅速缩减的速率,有人认为这块沼泽地有可能在21世纪第一个十年中期就已消失。
De nombreux écosystèmes côtiers sont particulièrement exposés : les marécages d'eau salée, les mangroves, les zones humides côtières, les plages sablonneuses ainsi que les récifs et atolls coralliens.
许多沿海生态系统特别危险:咸水沼泽地、红树林、沿海湿地、沙滩、珊瑚礁和环礁。
Ces marais, dont la superficie atteint, selon les estimations, entre 15 000 et 20 000 km2, ont une importance planétaire et constituent l'écosystème humide le plus vaste d'Asie de l'Ouest.
这片沼泽地原来覆盖的面积估计有15,000-20,000平方公里,它具有全球影响,是西亚地区最大的湿地生态系统。
Deux agents de sécurité d'un centre commercial voisin auraient témoigné qu'ils avaient vu des agents de police sortir de la voiture avec les victimes et les emmener en direction du terrain vague.
据说,在当地购货中心工的两名保安人员说,他们曾看到警察与受害人一起从车中出来,并把他们带向沼泽地的方向。
Le travail s'est poursuivi pour améliorer la planification de l'utilisation des sols dans la province, avec une attention particulière pour les zones côtières, les terres agricoles marécageuses et les plaines inondables.
该部用可持续方式来提高农业生产的生产力和竞争力,在水管理和灌溉、土地管理、环境管理以及农业机械化和能源领域提供技术援助和支助,并继续开展工来改善该省的土地利用规划,尤其是沿海地区、农业沼泽地和洪泛平原的土地利用规划。
Compte tenu du rôle des marais comme ressource en eau transfrontalière et de la présence de réserves de pétrole, l'avenir de cette région est l'une des priorités du chantier de reconstruction de l'Iraq.
沼泽地为越境水资源的
用和存在的石油储量已经使沼泽地区的未来成为
克重建议程的优先事项。
Ajoutons que le retour dans la zone des marais des populations qui en avaient été chassées pèse de plus en plus lourdement sur l'approvisionnement en eau potable et sur la fourniture de services d'assainissement.
此外,流离失所的人返回沼泽地继续对饮水和卫生设施的提供造成越来越大的负担。
Le programme s'applique au Fagatele Bay National Marine Sanctuary, à la mangrove, aux forêts tropicales humides de basse altitude, aux parcs nationaux situés dans les forêts tropicales humides des régions montagneuses et aux récifs coralliens.
该方案覆盖Fagatele海湾国家海洋保护区、红树属树木沼泽地、低地雨林、高地雨林国家公园和珊湖礁。
Il est urgent d'assurer la qualité de l'eau et une bonne gestion des marais pour préserver la santé et les moyens de subsistance des populations ainsi que la biodiversité et les écosystèmes de la zone.
水的质量和沼泽地管理是保护人类健康和生计以及维护生物多样性和生态系统的紧急优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。