Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
指派清扫大楼。
Ils étaient préposés au nettoyage de l'immeuble.
指派清扫大楼。
Ils ont aussi nettoyé la route avec des branchages arrachés aux arbres environnants.
还用从附近的树上扯下来的树枝清扫路面。
Les filets anti-sous-marins ou antitorpilles et câbles électriques flottants pour le dragage des mines magnétiques.
防潜网、防雷网、以及清扫磁性地雷用浮标电缆。
On peut notamment citer International Coastal Clean-up et la Campagne pour un monde propre.
全球清洁活动的事例包括国际海岸清洁活动清扫世界活动。
Ce « nettoyage » a signifié l'incendie et le pillage des villages, entraînant un nouveau déplacement de population.
这些“清扫”行动,包括焚毁村庄抢劫,造成更多人流离失所。
Expliquer les démarches entreprises avec l'aide de la communauté internationale pour déminer les zones touchées du pays.
请解释在国际社会的协助下为清扫该国各雷区的地雷采取了哪些步骤。
D'autres services communs, concernant notamment la photocopie, le nettoyage et l'achat de matériel de bureau, sont envisagés.
其共同事务,包括复印、清扫
购置办公室家具尚在
虑之中。
La Coalition s'était donnée comme objectif de pénétrer dans l'édifice, de le nettoyer, puis d'y demeurer pendant 24 heures.
联盟的目标是进入这座建筑物,将它清扫干净并在那里停留24小时。
Il fournit principalement des techniciens de conférence pour les salles de conférence et le nettoyage des locaux utilisés conjointement.
最为突出的一点是,本方案为会议设施提供了会议技术人员并负责清扫共用的楼房。
Ces efforts, par exemple, permettront de réinsérer les femmes qui vivent de la récupération de déchets, activité actuellement prohibée.
这些努力,例如,帮助恢复妇女清扫的就业资格,这一职业现在还是
法律明令禁止的。
En outre, des programmes ont été mis en place afin de fournir un nouvel emploi aux éboueurs qui opéraient manuellement.
此外,政府还制定了一些方案,为以前的清扫提供其
作机会。
Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.
国家部门就业的保留名额是由诸如清扫、勤
办事员之类的
作填补的。
C'est l'occasion pour eux d'effectuer des travaux d'entretien sur les sépultures, de balayer les feuilles mortes et d'arracher les mauvaises herbes.
这对来说是一次扫墓的机会,清扫枯叶,拔掉
草。
D'autres mineurs ont affirmé être souvent contraints par des prisonniers adultes d'effectuer des corvées pour eux, de nettoyer les cellules par exemple.
其未成年人称,成年囚犯经常强迫
为其干活,如清扫牢房。
Le PNUE a également étoffé sa Campagne pour un monde propre, l'un de ses succès les plus éclatants avec la société civile.
在本报告期间环境规划署加强了与清扫世界活动的关系,它是环境规划署最突出的民间社会的成功事例之一。
La Fédération de Russie a également dépêché des missions d'évaluation et mené des opérations d'assainissement, de déminage humanitaire de reconstruction d'écoles et d'hôpitaux.
俄罗斯联邦还派遣了评估团,部署了清扫环境、人道主义排雷、学校医院重建等
作。
Il existe de petits appareils électriques propre, intelligent et aspirateur robot chargé de trois séries de sept produits de l'investissement intérieur, en gros acheter!
现小家电主要有电动清扫机、充电吸尘器及智能机器人三大系列七款产品,面向国内招商,批发团购!
Strict respect de la confidentialité pour les clients, les clients gratuitement dans le même temps, la démolition, l'enlèvement, la préparation du site et de nettoyage.
严格为客户保密,同时免费为客户拆卸、搬运、清扫及整理场地。
Ils ont notamment organisé des activités récréatives et fait du bénévolat, par exemple en nettoyant des parcs municipaux ou en rassemblant des fonds pour l'organisation.
未成年人有机会为那些服务对象组织过娱乐活动,并从事清扫本市公园为该组织筹款等义务
作。
Dans notre région, après les difficultés rencontrées et quatre guerres, il existe une grande quantité d'armes classiques, notamment d'armes légères, et de mines à enlever.
由于众所周知的问题经历了四场战争,我
地区存在着大量常规武器,包括小武器
轻武器以及尚待清扫的地雷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。