Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍了党
。
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍了党
。
La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.
警方成功一个走私团伙。
Au filigrane bleu de l'âme se greffant.
就在灵时蓝色
水痕里。
Transparente, la fleur qu'il a sentie, enfant, Au filigrane bleu de l'âme se greffant....
那朵透明花,他在孩子时闻见过, 就在灵
时蓝色
水痕里。
Quelles procédures appliquez-vous à cette fin pour la délivrance de documents d'identité et de documents de voyage?
你们发给身份证明文件和旅行文件程序如何有助于防止
?
Dans la journée de dimanche, les rebelles ont pénétré dans les banlieues de Tripoli et se sont dirigés dans le centre-ville.
周日白天,反动者们已经黎波里城郊,并向着市中心行进。
Alfredo Astiz avait pour méthode d’infiltrer les milieux d’opposants qui se réunissaient souvent dans les églises, avant de les faire arrêter.
反对派经常在教堂中集会。Alfredo Astiz会先这些地点,然后再逮捕反对派人士。
Les soldats de la SFOR ont poursuivi leurs opérations de reconnaissance et de surveillance à l'aide de patrouilles terrestres et aériennes.
另有人Pale
武器库,用
和手榴弹向波斯尼亚塞族Koran营区袭击。
Il semble inutile d'escalader les plus hautes montagnes, d'y risquer la mort et le gel, ou de descendre au fond des gouffres.
毋庸冒着死亡和冰冻危险攀登高山或
深渊。
Cependant, ils ont reçu des rapports non confirmés faisant état de tentatives par les milices interahamwe d'infiltrer les groupes de rapatriés.
另一方面,这些官员接获尚未经证实报告说,联攻派民兵可能会派渗透者混
回返者
。
Ils militaient dans les organisations Alpha 66 et Partido Protagonista del Pueblo, respectivement, cette dernière étant dirigée par le terroriste Orlando Bosch.
他们是几天前经皮纳尔德里约省马塔安布雷矿市海岸,并企图偷运大批武器。
L'ennemi s'est infiltré sans être vu au cœur des communautés et des foyers et ce meurtrier silencieux livre sa guerre de l'intérieur.
敌人不被注意地悄悄社区和家庭,这个无声杀手正从我们
部发动战争。
3 L'auteur déclare qu'il n'a jamais eu l'intention de séjourner en Norvège clandestinement et que les soupçons des autorités d'immigration à son encontre sont ridicules.
提交人说,他从来未打算过挪威
偷偷地滞留下来,而移民局对他所持
怀疑实属荒诞无稽。
Actuellement, quelque 70 000 Palestiniens de Gaza et de Cisjordanie sont titulaires de permis de travail, mais 40 000 autres entrent clandestinement en Israël, sans permis.
目前,约70 000名来自加沙地带和西岸巴勒斯坦人持有工作许可证,但另有40 000人不持工作许可证
以色列工作。
L'Ouganda a entrepris de délivrer des cartes nationales d'identité à tous ses ressortissants afin de pouvoir identifier facilement les terroristes qui pourraient s'infiltrer dans le pays.
该国正向国民核发国家身份证,以辨认该国
恐怖分子。
De temps à autre, il a fallu limiter la circulation de biens et de personnes afin de prévenir des infiltrations et des menaces à la sécurité.
以色列偶尔限制货物或人员流动,是为了防止危险分子
或安全受到破坏。
Il semble, toutefois, qu'à peu près autant de Palestiniens, de Cisjordanie principalement, se débrouillent pour venir travailler au noir en Israël tous les jours, à leurs propres risques.
然而,看来每天还有人数大致相当工人冒险通过不符合官方规定
渠道
以色列工作。
Dans une guerre classique, en position défensive, les mines antipersonnel étaient utilisées pour prévenir les infiltrations et fonctionnaient en tant que pré-alerte pour signaler la présence d'un ennemi.
常规战争中,在防守一方,杀伤人员地雷被用来防止敌人,并预警有敌人存在。
Très recherché pour ses talents dans l’univers trouble de l’espionnage industriel, Cobb est aussi devenu un fugitif traqué dans le monde entier qui a perdu tout ce qui lui est cher.
在人们精神最为脆弱时候,他
别人梦中,窃取
意识中有价值
信息和秘密。
Toutefois, l'arrivée de la saison sèche s'est accompagnée d'une augmentation sensible des incursions des milices pro-indonésiennes à partir du Timor occidental, qui ont réussi à s'infiltrer dans les secteurs occidental et central.
不过,自从旱季开始以来,亲印度尼西亚民兵从西帝汶开展
袭击活动大量增加,他们纷纷
西区和中区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。