Le garcon va dans un champ où cent lièvres courent dans tous les sens.
小儿子来到有100只野兔四散奔的田野上。
Le garcon va dans un champ où cent lièvres courent dans tous les sens.
小儿子来到有100只野兔四散奔的田野上。
Regardant du sommet, on voit de jolis villages et des champs étendus.
在山顶上眺望,可以看到美丽的村庄和宽广的田野。
Espérons que dans le domaine Yifengengyun peu plus de la récolte.
让们在希望的田野上少一分耕耘多一分收获。
La campagne offre un bel aspect.
田野呈现一幅美丽的景象。
1 Le serpent était le plus rusé de tous les animaux des champs, que l'éternel Dieu avait faits.
1 耶和华神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。
Son corps a été retrouvé le 30 avril dans un champ du village de Loma Blanca.
她的尸体于4月30日在Loma Blanca村的田野中被人发现。
La campagne verdoie.
田野一片绿油油的。
Un moment, l'idée me vint de manquer la classe et de prendre ma course à travers champs.
这时,在的头脑里冒出了
、
田野跑一跑的念头。
Cette vaste étendue d’eau est semblable au sud de Yangszé.Il y a aussi d’innombrables canaux se constituant un abyrinthe tout mystérieux.
这一片辽阔的水域有点象们江南,没有阡陌
道的田野,却有着水水相连的大小运河。
Je suis un gars de plein air.J’aime la montagne, les rangs pour rouler à vélo, le canal Richelieu, tout est là.
是个
户外活动的人,
高山,
可以骑车驰骋的田野,也
Richelieu运河,南岸地区有
的一切。
La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.
在那精耕过的田野上,零星地点缀着一些小镇。在这些小镇的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到一些寺院的尖塔。
Dans les terres, de nuit baignées, Je contemple, ému, les haillons D'un vieillard qui jette à poignées La moisson future aux sillons.
在沿着夜色的田野, 凝望着一个衣衫 褴褛的老人,一把把 将未来的收获播散。
Les chemins sont devenus des routes goudronnées et sur les champs rocailleux, des magasins, des maisons et des hôtels ont été construits.
土路已成为沥青大道,石头遍地的田野现在布满商店、住宅和旅馆。
Il gardait ses moutons dans un champ près du village de Wazanni, dans le sud du pays, lorsque la bombe a explosé.
Riad当时正在南部村庄Wazanni的田野放羊,突然一枚以色列遗留地雷发生爆炸。
Se remémorant les minutes ayant précédé l'explosion, Mohammad a expliqué qu'il était allé se promener dans ce champ « pour profiter du temps printanier ».
Mohammad在回想爆炸前的几分钟时说,那天春光明媚,他到离家不远的田野中玩耍。
Il poursuit sa politique d'exécutions extrajudiciaires, tue, arrête et emprisonne des Palestiniens, démolit leurs maisons, détruit leurs biens et passe leurs terres et leurs cultures au bulldozer.
以色列继续执行法外处决政策,杀戮巴勒斯坦人,逮捕和监禁他们,拆毁他们的家园,摧毁财物,夷平他们的田野和庄稼。
Chaque nuit, il errait, il rodait à l'aventure, abattant des Prussiens tantot ici, tantot là, galopant par les champs déserts, sous la lune, uhlan perdu, chasseur d'hommes.
他每天晚上无目的地到处转来转,有时在这里,有时在那里
杀普鲁士人。他在月光下,在荒芜的田野里奔驰,他象是迷路的骑兵,又如专门猎取人头的猎人。
S'agissant de la sécurité alimentaire, une récente étude du Gouvernement et des organismes des Nations Unies montre que l'éloignement des terres entraîne une chute alarmante de la production alimentaire.
至于粮食安全,政府和联合国一些机构最近作的一项调查表明,往来于田野间的路途遥远,是粮食产量暴跌的一个原因。
S'agissant de la sécurité alimentaire, une récente étude du Gouvernement et des organismes des Nations Unies montre que l'éloignement des terres entraîne une chute alarmante de la production alimentaire.
至于粮食安全,政府和联合国一些机构最近作的一项调查表明,往来于田野间的路途遥远,是粮食产量暴跌的一个原因。
Des mines terrestres posées à proximité des villages et des champs constituent un danger constant, et un dépôt de déchets nucléaires situé à proximité de la frontière syrienne représente une menace écologique.
埋在村庄和田野附近的地雷是一种长期的危险,另外,叙利亚边境的一个以色列核废料场对生态构成了威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向
们指正。